张自新传

  文言文《张自新传》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  张自新,初名鸿,字子宾,苏州昆山人。自新少读书,敏慧绝出。古经中疑义,群弟子屹屹未有所得,自新随口而应,若素了然。性方简,无文饰。见之者莫不讪笑,目为乡里人。同舍生夜读,倦睡去,自新以灯檠投之,油污满几,正色切责,若老师然。髫龀丧父,家计不能支,母曰:“吾见人家读书,如捕风影,期望青紫,万不得一。且命已至此,何以书为?”自新涕泣长跪,曰:“亡父以此命鸿,且死,未闻有他语,鸿何敢忘?且鸿宁以衣食忧吾母耶?”与其兄耕田度日,带笠荷锄,面色黧黑。夜归,则正襟危坐,啸歌古人,飘飘然若在世外,不知贫贱之为戚也。
  兄为里长,里多逃亡,输纳无所出。每岁终,官府催科,搒掠无完肤。自新辄诣县自代,而匿其兄他所。县吏怪其意气,方授杖,辄止之,曰:“而何人者?”自新曰:“里长,实书生也。”试之文,立就,慰而免之。弱冠,授徒他所。岁归省三四,敝衣草履,徒步往返,为其母具酒食,兄弟酣笑,以为大乐。
  自新视豪势,眇然不为意。吴中子弟多轻儇,冶鲜好衣服,相聚集,以亵语戏笑,自新一切不省。与之语,不答。议论古今,意气慷慨。酒酣,大声曰:“宰天下竟何如?”目直上视,气勃勃若怒,群儿至欲殴之。补学官弟子员,学官索贽金甚急,自新实无所出,数召笞辱,意忽忽不乐,欲弃去,俄得疾卒。
  自新为文,博雅而有奇气,人无知之者。予尝以示吴纯甫,纯甫好奖士类,然其中所许可者,不过一二人,顾独称自新。自新之卒也,纯甫买棺葬焉。
  归子曰:余与自新游最久,见其面斥人过,使人无所容。俦人广坐间,出一语,未尝视人颜色。笑骂纷集,殊不为意。其自信如此。以自新之才,使之有所用,必有以自见者。沦没至此,天可问邪?世之乘时得势,意气扬扬,自谓己能者,亦可以省矣。语曰:“丛兰欲茂,秋风败之。”余悲自新之死,为之叙列其事。自新家在新洋江口,风雨之夜,江涛有声,震动数里。野老相语,以为自新不亡云。
  【注释】
  (1)苏州昆山:今江苏昆山市,明代时属苏州府。
  (2)绝出:非常突出。
  (3)屹屹:耸立的样子,这里指呆呆地站立着。
  (4)方简:方正诚实。
  (5)灯檠(qíng):灯架。
  (6)髫龀(tiáo chèn):指童年时代。髫,古代小孩下垂的头发。龀,小孩子换牙齿。
  (7)青紫:古代公卿绶带之色,这里借指高官显爵。汉代规定:丞相、太尉金印紫绶,御史大夫银印青缓。后因称贵官之服为“青紫”。
  (8)且死:将死。
  (9)啸歌古人:吟咏古人的诗文。
  (10)里长:谓一里之长。《大明律附例》四:“凡各处人民,每一百户内议设里长一名,甲首一十名,轮年应役,催办钱粮,勾摄公事。”
  (11)催科:催租税。科,法令条律。因租税有法令科条,故名。
  (12)搒掠:拷打。
  (13)而:同“尔”,你。
  (14)弱冠:古代称二十岁为“弱冠”。《礼记·曲礼上》:“二十曰弱冠。”
  (15)豪势:指权豪势要的人。
  (16)眇然:蔑视。
  (17)轻儇(xuān):轻佻,不庄重
  (18)省:理会。
  (19)学官弟子员:即生员,也就是秀才。
  (20)贽金:指入学的见面礼金。
  (21)忽忽:恍忽,失意的样子。
  (22)吴纯甫:吴中英,字纯甫,昆山人,博学多才,但屡试不第,终生未仕。
  (23)归子:作者自称。
  (24)俦人:同辈之人。
  【翻译】
  张自新,原名鸿,字子宾,苏州昆山人。自新年少读书,聪明绝伦,文思敏捷,超出了其他人。古《经》中有疑惑难解之处,学友们茫然呆立而无所获,自新随口而答,仿佛很平常很熟识的一样。他性格方正诚实,没有丝毫的矫饰。看见他的人没有不讥讽他的,把他看作是乡下人。同舍的书生晚间读书,疲倦而睡去,自新用灯架扔(以提醒他),油污满桌子,他严肃恳切地提出批评,仿佛老师一样。幼年丧父,家计不能支撑,母亲说:“我看见人家读书,宛如捕风捉影,期望做大官http://WWw.SlkJ.Org/b/22673.html,万人中不过一个。况且我们家命运已经到了这种地步,还为什么读书呢?”自新哭泣、长跪,说:“亡父用这来嘱咐我,将离人世时,没有听说别的话,我怎么敢忘却呢?况且我难道因为衣食的缘故而使母亲忧劳吗?”他和他的兄长耕田度日,戴着斗笠扛着锄头,脸色黧黑。晚间归来,就正襟危坐,吟咏古人的诗文,飘飘然仿佛在尘世之外,不知道贫贱是一种悲戚了。
  他的兄长是里长,乡里多有逃亡之人,租税没地方来。每到年终,官府催交租税,把他拷打得体无完肤。自己就到县衙代哥哥受刑,而把哥哥藏匿到别的地方去。县吏为其意气而感到奇怪,刚要施与杖刑,他就阻止了,问:“你是什么人?”自新说:“我是里长,本是一名书生。”县官让他试写一篇文章,他马上就写成了,县官安慰他,并免去了对他的刑罚。年仅二十岁,就在别的地方教授学生。每年回乡探亲三四次,穿着破衣草鞋,徒步往返,为他的母亲准备酒菜饭食,兄弟俩酣笑,把它视为最高兴的事。
  自新看那些权豪势要之人,淡然不放在心上。吴中子弟大多轻薄浮滑,穿着光鲜华丽的衣服,聚集到一处,用猥亵的语言玩笑,自新一切都不理会。人们和他谈话,他也不回答。谈论古今之事,意气慷慨。酒喝到酣畅时,他大声说:“主宰天下终究怎么样呢?”眼睛往上看,神气勃勃仿佛发怒一样,那些年轻人想要殴打他。他被补授为秀才,学官向他索要礼金很是急迫。自新确实拿不出礼金,屡次遭受鞭笞的侮辱,心里怏怏不乐,想弃官而去,不久得病而死。
  自新写文章,渊博高雅而有奇伟气概,人们不知道。我曾把这些文章拿给吴纯甫看,纯甫喜欢奖掖士人,然而其中所赞许的人,不过一两个,而仅称许自新。自新死了,纯甫买来棺材为之安葬。
  归子说:我和自新交游最久,看见他当面斥责别人过错,使人无容身之处。大庭广众之下,他讲一句话,不曾看人家的脸色。即便笑骂纷纷扬扬,他也很不放在心上。他是这样的自信。凭借自新的才华,如果让他有所举用,一定有自己的主见。他沉沦埋没到这种地步,天意可探问吗?世间的乘时得势者,意气扬扬,自认为自己有才能的人,也可以醒悟了。古语说:“丛兰欲茂,秋风败之。”我悲悼自新的死,为此叙述他的事迹。自新家在新洋江口,风雨之夜,江涛声声,声响几里远。野老村民相互议论,认为自新没有死。

张自新传相关古诗词

  • ·古诗《秋灯琐忆》--  文言文《秋灯琐忆》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《秋灯琐忆》是清代浙江钱塘人蒋坦回忆与爱妻关锳(即秋芙)生活琐事的散文。其文辞极美,叙事传情栩然哀切,辄催人泪下。秋芙和沈复之妻芸娘被林语堂形容是中国古代最可爱的两个女性。   【原文】   道光癸卯闰秋,秋芙来归。漏三下,臧获皆寝。秋芙绾堕马髻,衣红绡之衣,灯花影中,欢笑弥畅,历言小年嬉戏之事。渐及诗词,余苦水舌...
  • ·古诗《吴顺恪六奇别传》--  文言文《吴顺恪六奇别传》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   海宁孝廉查伊璜继佐,崇祯中名士也。尝冬雪,偶步门外,见一丐避庑下,貌殊异,呼问曰:“闻市中有铁丐者,汝是否?”曰:“是。”曰“能饮乎?”曰:“能。”引入发醅,坐而对饮。查已酩酊,而丐殊无酒容。衣以絮衣,不谢,径去。   明年,复遇之西湖放鹤亭下,露肘跣行。询其衣,曰:“入夏不须...
  • ·古诗《萧兀纳,字特免》--  文言文《萧兀纳,字特免》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   萧兀纳,字特免。其先尝为西南面拽剌①。兀纳魁伟简重,善骑射。清宁初,其兄以事入见,帝问族人可用者,兄以兀纳对,补祗候郎君。   大康初,为北院宣徽使。时乙辛已害太子,因言和鲁斡之子淳可为储嗣。群臣莫敢言,唯兀纳及夷离毕、萧陶隗谏曰:“舍嫡不立,是以国与人也。”帝犹豫不决。五年,帝出猎,乙辛请留皇孙,帝欲从...
  • ·古诗《亡妻王氏墓志铭》--  文言文《亡妻王氏墓志铭》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《亡妻王氏墓志铭》是苏轼为妻子王弗而作的墓志铭。1065年(治平二年)五月丁亥,王氏卒于京师。1066年(治平三年),其墓迁至原籍。这篇墓志铭便作于此时。作者在记事中倾注了无尽哀思,简练述事情真意切。刻画了一个贤德的妻子的形象。   【原文】   治平二年五月丁亥,赵郡苏轼之妻王氏卒于京师。六月甲午,殡于京城之西...
  • ·古诗《观鱼说》--  文言文《观鱼说》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   余读书朱氏西斋,左苑而右渠。书稍辍凭槛注目焉。   方天不雨,水涸可越,鱼皆徙而去之。其不及徙者,戢戢泥沙中,蹙鳞损介,日就于殆,将为乌鸢之所啄,蝼蚁之所噬,孰有援而活之者?余观之戚焉而悲。及春夏之交,淫雨弥月不止,百川暴溢,浩乎如云,不见涯涘。渠亦潴而为大泽矣。于是大小鱼毕萃。洋洋焉而泳,喁喁然而噞,有戏而唼者,有触而跃者,有...
  • ·古诗《颜之推,字介,琅邪临沂人也》--  文言文《颜之推,字介,琅邪临沂人也》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   颜之推,字介,琅邪临沂人也。之推早传家业。年十二,值梁湘东王绎自讲《庄》、《老》,便预门徒。虚谈非其所好,还习《礼》、《传》。博览群书,无不该洽,词情典丽,甚为西府所称。绎以为其国左常侍,加镇西墨曹参军。好饮酒,多任纵,不修边幅,时论以此少之。   绎遣世子方诸出镇郢州,以之推掌管记。……后...
  • ·古诗《颜之推勉学》--  文言文《颜之推勉学》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!此事篇于经史,吾亦不能郑重,聊举近世切要,以启寤汝耳。士大夫子弟,数岁已上,莫不被教,多者或至《礼》、《传》,少者不失《诗》、《论》。及至冠婚,体性稍定;因此天机,倍须训诱。有志尚者,遂能磨砺,以就素业;无履立者,自兹堕慢,便为凡人。人生在世,会当有业:农民则计量耕稼,商贾则讨论货贿,工巧则致精器...
  • ·古诗《颜之推教子》--  文言文《颜之推教子》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   王大司马母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业。梁元帝时有一学士,聪敏有才,为父所宠,失于教义,一言之是,遍于行路,终年誉之;一行之非,掩藏文饰,冀其自改。年登婚宦,暴慢日滋,竟以言语不择,为周逖抽肠衅鼓云。   【注释】   1、王大司马:即王僧辨(?~555年),南朝梁太原祁(今山西祁县)人,字君...
  • ·古诗《张自新传》--  文言文《张自新传》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   张自新,初名鸿,字子宾,苏州昆山人。自新少读书,敏慧绝出。古经中疑义,群弟子屹屹未有所得,自新随口而应,若素了然。性方简,无文饰。见之者莫不讪笑,目为乡里人。同舍生夜读,倦睡去,自新以灯檠投之,油污满几,正色切责,若老师然。髫龀丧父,家计不能支,母曰:“吾见人家读书,如捕风影,期望青紫,万不得一。且命已至此,何以书为?”
  • ·古诗《张自新,初名鸿》--  “张自新,初名鸿”出自《张自新传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   张自新,初名鸿,字子宾,苏州昆山人。自新少读书,敏慧绝出。古经中疑义,群弟子屹屹未有所得,自新随口而应,若素了然。性方简,无文饰。见之者莫不讪笑,目为乡里人。同舍生夜读,倦睡去,自新以灯檠投之,油污满几,正色切责,若老师然。髫龀丧父,家计不能支,母曰:“吾见人家读书,如捕风影,期望青紫,万不得一。且命已至此,何以书...
  • ·古诗《郭原平传》--  文言文《郭原平传》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   郭原平字长泰,禀至行,养亲必已力。性闲木功,佣赁以给供养。性谦虚,每为人作匠,取散夫价。主人设食,原平自以家穷,父母有肴味,唯餐盐饭而已。若家或无食,则虚中竟日,义不独饱,要须日暮作毕,受直归家,于里中买里中买籴,然后举爨。父抱抱笃疾弥年,原平衣不解带,口不尝盐菜者,跨积寒暑。父丧既终,自起两间小屋,以为祠堂。每至节岁烝尝,于此...
  • ·古诗《郭原平字长泰》--  “郭原平字长泰”出自《郭原平传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   郭原平字长泰,禀至行,养亲必已力。性闲木功,佣赁以给供养。性谦虚,每为人作匠,取散夫价。主人设食,原平自以家穷,父母有肴味,唯餐盐饭而已。若家或无食,则虚中竟日,义不独饱,要须日暮作毕,受直归家,于里中买里中买籴,然后举爨。父抱抱笃疾弥年,原平衣不解带,口不尝盐菜者,跨积寒暑。父丧既终,自起两间小屋,以为祠堂。每至节...
  • ·古诗《朱昭字彦明,府谷人》--  文言文《朱昭字彦明,府谷人》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   朱昭字彦明,府谷人。以效用进,累官秉义郎,浮湛班行,不自表异。宣和末,为震威城兵马监押,摄知城事。金兵内侵,夏人乘虚尽取河外诸城镇。震威距府州三百里,最为孤绝。昭率老幼婴城,敌攻之力,昭募骁锐兵卒千余人,与约曰:“贼知城中虚实,有轻我心,若出不意攻之,可一鼓而溃。”于是夜缒兵出,薄其营,果惊乱,城上鼓噪乘之...
  • ·古诗《贞观政要·贪鄙》--  文言文《贞观政要·贪鄙》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   人有明珠,莫不贵重,若以弹雀、岂非可惜?况人之性命甚于明珠,见金钱财帛不惧刑网,径即受纳,乃是不惜性命。明珠是身外之物,尚不可弹雀,何况性命之重,乃以博财物耶?群臣若能备尽忠直,益国利人,则官爵立至。皆不能以此道求荣,遂妄受财物,赃贿既露,其身亦殒,实为可笑。   贪人不解爱财也,至如内外官五品以上,禄秩优厚,一年...
  • ·古诗《人有明珠,莫不贵重》--  “人有明珠,莫不贵重”出自《贞观政要·贪鄙》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   人有明珠,莫不贵重,若以弹雀、岂非可惜?况人之性命甚于明珠,见金钱财帛不惧刑网,径即受纳,乃是不惜性命。明珠是身外之物,尚不可弹雀,何况性命之重,乃以博财物耶?群臣若能备尽忠直,益国利人,则官爵立至。皆不能以此道求荣,遂妄受财物,赃贿既露,其身亦殒,实为可笑。   贪人不解爱财也,至如内外官五品以...
  • ·古诗《慈溪县学记》--  文言文《慈溪县学记》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《慈溪县学记》是北宋著名文学家王安石在慈溪孔庙留下的碑文。该文主要阐述了王安石认为通过学校学习而明白治国之道的古代士人可成为官吏的后备之选的理念。   【原文】   天下不可一日而无政教,故学不可一日而亡于天下。   古者井天下之田,而党庠、遂序、国学之法立乎其中。(乡射饮酒、春秋合乐、养老劳农、尊...
  • ·古诗《天下不可一日而无政教,故学不可一日而亡于天下》--  “天下不可一日而无政教,故学不可一日而亡于天下”出自《慈溪县学记》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   天下不可一日而无政教,故学不可一日而亡于天下。   古者井天下之田,而党庠、遂序、国学之法立乎其中。(乡射饮酒、春秋合乐、养老劳农、尊贤使能、考艺选言之政,至于受成、献馘、讯囚之事,无不出于学。于此养天下智仁、圣义、忠和之士,以至一偏之伎、一曲之学,无所不养。而又...
  • ·古诗《张自新传》--  文言文《张自新传》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   张自新,初名鸿,字子宾,苏州昆山人。自新少读书,敏慧绝出。古经中疑义,群弟子屹屹未有所得,自新随口而应,若素了然。性方简,无文饰。见之者莫不讪笑,目为乡里人。同舍生夜读,倦睡去,自新以灯檠投之,油污满几,正色切责,若老师然。髫龀丧父,家计不能支,母曰:“吾见人家读书,如捕风影,期望青紫,万不得一。且命已至此,何以书为?”