太行毛大福

  文言文《太行毛大福》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  太行毛大福,疡医也。一日,行术归,道遇一狼,吐裹物,蹲道左。
  毛拾视,则布裹金饰数事。方怪异间,狼前欢跃,略曳袍服,即去。毛行,又曳之。察其意不恶,因从之去。未几,至穴,见一狼病卧,视顶上有巨疮,溃腐生蛆。毛悟其意,拨剔净尽,敷药如法,乃行。日既晚,狼遥送之。行三四里,又遇数狼,咆哮相侵,惧甚。前狼急入其群,若相告语,众狼悉散去。毛乃归。
  先是,邑有银商宁泰,被盗杀于途,莫可诘洁。会毛货金饰,wwW.SlKj.orG为宁氏所认,执赴公庭。毛诉所从来,官不信,械之。毛冤极不能自伸,惟求宽释,请问诸狼。官遣两役押入山,直抵狼穴。值狼未归,及暮不至,三人遂反。至半途,遇二狼,其一疮痕犹在。毛识之,向揖而祝曰:“前蒙馈赠,今遂以此被屈。君不为我昭雪,回去榜掠死矣!”狼见毛被絷,怒奔隶。
  隶拔刀相向。狼以喙拄地大嗥;嗥两三声,山中百狼群集,围旋隶。隶大窘。狼竞前啮絷索[7],隶悟其意,解毛缚,狼乃俱去。归述其状,官异之,未遽释毛。后数日,官出行,一狼衔敝履委道上[8]。官过之,狼又衔履奔前置于道。宫命收履,狼乃去。宫归,阴遣人访履主。或传某村有丛薪者,被二狼迫逐,衔共履而去。拘来认之,果其履也。遂疑杀宁者必薪,鞫之果然。
  盖薪杀宁,取其巨金,衣底藏饰,未遑收括,被狼衔去也。
  昔一稳婆出归,遇一狼阻道,牵衣若欲召之。乃从去,见雌狼方娩不下。妪为用力按捺,产下放归。明日,狼衔鹿肉置其家以报之。可知此事从来多有。
  【注释】
  [1]疡(yáng阳)医:治疗创伤肿毒的外科医生。《周礼·天官·疡医》:“疡医掌肿疡、溃疡、金疡、折疡之祝药劀杀之齐。”
  [2]金饰:金银饰物。数事:数件。
  [3]银商:制造或贩卖金银饰物的商人。
  [4]宁氏:据二十四卷抄本,原作“宁”。
  [5]械:刑具。这里作动词用。
  [6]围旋:围绕旋转。
  [7]狼竟前:此据二十四卷抄本,原无“狼”字。
  [8]敝履:破鞋。
  [9]盖薪杀宁:此据二十四卷抄本,原本无“宁”字。
  [10]稳婆:接生婆。
  【翻译】
  太行人毛大福,是专治疮伤的医生。一天,他行医归来,路上碰到一匹狼,嘴上叼着个小包裹,见到毛大福,便将小包吐在地上,蹲在路边。毛大福拾起来一看,见里面包着几件金首饰。正感到惊异,狼又跃上前欢跳着,用嘴巴轻轻拉了拉毛大福的衣角就走开了;毛大福刚要离开,狼又回来拽住了衣服,像是要他跟它走。毛觉察到狼没有恶意,便跟着它去了。不一会儿,来到一个洞穴,见一匹狼正生病躺在地上。仔细一看,狼头顶上长了个大疮,已腐烂生蛆。毛大福立即明白了狼的意思,便为病狼仔细剔净蛆虫,又敷上药,才往回走来。此时,天已经晚了,狼远远地跟着送他。走了三四里路,又碰上几匹狼,咆哮着要围攻毛大福。毛非常恐惧,正在危急的时候,后面跟着的狼急忙跑来,到狼群中似乎说了些什么,群狼便都散去了,毛大福才得以安全返回。
  在此以前,毛大福所在的县里有个叫宁泰的银商,被人杀死在路上,凶手一直没有抓获。正好毛大福出售从狼那儿得来的金首饰,被宁家的人认出是宁泰之物,将他扭送到了县衙。毛大福诉说了首饰的由来,县官不信,将他严刑拷打。毛大福冤枉至极,无法申辩,只得恳求县官让他去问问那匹狼。县官便派两个衙役,押着毛大福,进入山中,径直去那个洞穴找狼。狼却没回来,等到天黑也不见踪影,三人只得返回。走到半路,迎面碰上两匹狼,其中一匹头上的疮疤还在,毛大福一下子认了出来,便向它作揖说:“上次承蒙您赠我礼物,现在我因为那些礼物蒙冤受屈,您若不为我申辩昭雪,同去后我就被打死了!”狼见毛大福被绑着,愤怒地冲向衙役,衙役忙拔出刀抵挡。狼见状,便用嘴巴拱着地,长声嗥叫起来。刚叫了两三声,只见从山中窜出了上百匹狼,转着圈将衙役团团包围起来。衙役受困,大为窘迫。有疮疤的狼一跃上前,去咬捆着毛大幅的绳索。衙役明白了狼的用意,无可奈何地松开了毛大福,狼群才一起离去了。
  回来后,衙役讲述了经过,县官深感惊异,但也没有立即释放毛夫福。过了几天,县官出巡,见一匹狼叼着只破鞋,放在道上。县官走了过去,狼又叼起鞋跑到前头,重新放到地上。县官很奇怪,命收起鞋子,狼才走了。返回后,县官命人秘密访查鞋子的失主。有人说某村有个打柴的,在山中被两匹狼穷追不舍,将他的鞋子叼跑了。县官将打柴的拘拿了来认鞋子,果然是他的。于是怀疑杀银商宁泰的凶手定是此人,一审问,果然不错。原来这个打柴的杀死了宁泰,抢劫了巨金,还没来得及搜出宁泰藏在衣服里的金首饰,便逃走了。结果首饰被狼叼了去,才发生了这件奇事。
  从前,有个接生婆出门归来,碰到一匹狼等在路上,拉住她的衣服,像要她跟着走。接生婆跟着狼走到一处地方,见一匹母狼正难产。接生婆为它用力按摩,直到小狼生下,狼才放她返回。第二天,狼叼来鹿肉放到接生婆家的院子里以示报答。可见这类事是自古以来就多有发生的。

太行毛大福相关古诗词

  • ·古诗《民无廉耻,不可治也》--  文言文《民无廉耻,不可治也》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   民无廉耻,不可治也;非修礼义,廉耻不立。民不知礼义,法弗能正也;非崇善废丑,不向礼义。无法不可以为治也,不知礼义不可以行法。法能杀不孝者,而不能使人为孔、曾之行;法能刑窃盗者,而不能使人为伯夷之廉。孔子弟子七十,养徒三千人,皆入孝出悌,言为文章,行为仪表,教之所成也。墨子服役者百八十人,皆可使赴火蹈刃,死不还踵,化之...
  • ·古诗《钱神论》--  文言文《钱神论》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《钱神论》虽然以论名篇,却是一篇赋作。作品通过虚构的情节,推出司空公子和綦母先生两个假设的人物,以二人在京城邂逅为纽带,以其问答诘难的框架结构成篇。 赋文主体全是两个被赋予具体身份的人物的言辞而非作者的现身立言,行文追求骈对合韵,其体制明显属于赋作。 它的主旨不在以逻辑论证析明义理,诉诸理性思辨,而着力于描摹...
  • ·古诗《瞎子摸象》--  文言文《瞎子摸象》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   有王告大臣,汝牵一象来示盲者,时众盲各以手触.大王唤众盲问之,汝见象类何物?触其牙者言象形如萝菔根.触其耳者言如箕.触其脚者言如臼.触其脊者言如床.触其腹者言如瓮,触其尾者言如绳。   【翻译】   有一个大王告诉大臣:你牵一头大象显示在盲人前,这时盲人们用手去摸(那时)大王召唤盲人们问他们:你们所摸到的象像什么?摸到...
  • ·古诗《海之鱼,有乌贼其名者》--  “海之鱼,有乌贼其名者”出自文言文《乌贼求全》,其古诗原文如下:   【原文】   海之鱼,有乌贼其名者,呴水而水乌。戏于岸间,惧物之窥己也,则呴水以自蔽。海鸟视之而疑,知其鱼而攫之。呜呼!徒知自蔽以求全,不知灭迹以杜疑,为窥者之所窥。哀哉!   【翻译】   海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑。它到岸边游玩,它怕别的动物偷看自己,就吐出墨汁把自己隐蔽起来。海鸟看到了乌黑...
  • ·古诗《乌贼求全》--  文言文《乌贼求全》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   海之鱼,有乌贼其名者,呴水而水乌。戏于岸间,惧物之窥己也,则呴水以自蔽。海鸟视之而疑,知其鱼而攫之。呜呼!徒知自蔽以求全,不知灭迹以杜疑,为窥者之所窥。哀哉!   【注释】   1呴(xǔ):吐出唾液。   2徒知:徒,只,仅仅。只知道。   3杜疑:杜,杜绝。杜绝怀疑。   4惧:恐惧、害怕。   5全:保全。   6攫:抓,抓住。   7窥:偷看   8...
  • ·古诗《李陵答苏武书》--  文言文《李陵答苏武书》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   自从初降,以至今日,身之穷困,独坐愁苦。终日无睹,但见异类。韦鞲毳幕,以御风雨;膻肉酪浆,以充饥渴。举目言笑,谁与为欢?胡地玄冰,边土惨裂,但闻悲风萧条之声。凉秋九月,塞外草衰。夜不能寐,侧耳远听,胡笳互动,牧马悲鸣,吟啸成群,边声四起。晨坐听之,不觉泪下。嗟乎子卿,陵独何心,能不悲哉!   与子别后,益复无聊,上念老母,临年被戮;妻子...
  • ·古诗《见村楼记》--  文言文《见村楼记》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   昆山治城之隍,或云即古娄江,然娄江已湮,以隍为江,未必然也。吴淞江自太湖西来,北向,若将趋入县城,未二十里,若抱若折,遂东南入于海。江之将南折也,背折而为新洋江。新洋江东数里,有地名罗巷村,亡友李中丞先世居于此,因自号为罗村云。   中丞游宦二十余年,幼子延实,产于江右南昌之官廨。其后,每迁官辄随,历东兖、汴、楚之境,自岱岳、...
  • ·古诗《观音奴,字志能,唐兀人氏》--  文言文《观音奴,字志能,唐兀人氏》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   观音奴,字志能,唐兀人氏,居新州。登泰定四年进士第。由户部主事再转而知归德府。民有衔冤不直者,虽数十年前事,皆千里奔走来诉。观音奴立为剖决,旬日悉清。   彰德富商任甲,抵睢阳,驴毙,令郄乙剖之,任以怒殴郄,经宿而死。郄有妻王氏、妾孙氏,孙诉于官,官吏纳任贿,谓郄非伤死,反抵孙罪,置之狱。王来诉冤,观音奴立破械出...
  • ·古诗《太行毛大福》--  文言文《太行毛大福》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   太行毛大福,疡医也。一日,行术归,道遇一狼,吐裹物,蹲道左。   毛拾视,则布裹金饰数事。方怪异间,狼前欢跃,略曳袍服,即去。毛行,又曳之。察其意不恶,因从之去。未几,至穴,见一狼病卧,视顶上有巨疮,溃腐生蛆。毛悟其意,拨剔净尽,敷药如法,乃行。日既晚,狼遥送之。行三四里,又遇数狼,咆哮相侵,惧甚。前狼急入其群,若相告语,众狼悉散去
  • ·古诗《淮阴侯列传》--  文言文《淮阴侯列传》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾(经商)。常从人寄食饮,人多厌之者。常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨饮蓐(同褥)食。食时,信往,不为具食。信亦知其意,怒,竟绝去。   信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。”母怒曰:&ldquo...
  • ·古诗《刑赏忠厚之至论》--  文言文《刑赏忠厚之至论》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   尧、舜、禹、汤、文、武、成、康之际,何其爱民之深,忧民之切,而待天下以君子长者之道也。有一善,从而赏之,又从而咏歌嗟叹之,所以乐其始而勉其终。有一不善,从而罚之,又从而哀矜惩创之,所以弃其旧而开其新。故其吁俞之声,欢休惨戚,见于虞、夏、商、周之书。成、康既没,穆王立,而周道始衰,然犹命其臣吕侯,而告之以祥刑。其言...
  • ·古诗《南歧在秦蜀山谷中》--  “南歧在秦蜀山谷中”出自文言文《南歧之见》,其古诗原文如下:   【原文】   南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿(ying,三声)者。及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也,焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!” 终莫知其为...
  • ·古诗《道旁李树》--  文言文《道旁李树》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   王戎七岁,尝与诸小儿游。看道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之信然。   【注释】   ⑴ 王戎:字浚冲,西晋时人,竹林七贤之一   ⑵尝:曾经   ⑶诸:许多   【翻译】   王戎七岁的时候,曾经与小朋友们一同游玩。看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了...
  • ·古诗《道边李苦》--  文言文《道边李苦》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   王戎七岁,尝与诸小儿游。见道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,惟戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。   【注释】   尝:曾经   诸小儿:小伙伴们   游:玩   多子折枝:果实很多压弯了树枝   竞走:争着奔过去   惟:只有   信然:真是这样   【翻译】   王戎七岁时曾和众小孩儿一起玩,看见...
  • ·古诗《信钓于城下》--  “信钓于城下”出自文言文《淮阴侯列传》,其古诗原文如下:   【原文】   淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾(经商)。常从人寄食饮,人多厌之者。常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨饮蓐(同褥)食。食时,信往,不为具食。信亦知其意,怒,竟绝去。   信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。”母...
  • ·古诗《杜黄裳,字遵素》--  文言文《杜黄裳,字遵素》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   杜黄裳,字遵素,京兆杜陵人也。登进士第、宏辞科,杜鸿渐深器重之。为郭子仪朔方从事,子仪入朝,令黄裳主留务于朔方。邠将李怀光与监军阴谋代子仪,乃为伪诏书,欲诛大将温儒雅等。黄裳立辨其伪,以告怀光,怀光流汗伏罪。诸将有难制者,黄裳矫子仪命尽出之,数月而乱不作。后入为台省官,为裴延龄所恶,十年不迁。贞元末,为太常卿。王...
  • ·古诗《何远字义方,东海郯人也。高祖践阼》--  文言文《何远字义方,东海郯人也。高祖践阼》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   何远字义方,东海郯人也。高祖践阼,为后军鄱阳王(萧)恢录事参军。远与恢素善,在府尽其志力,知无不为,恢亦推心仗之,恩寄甚密。顷之,迁武昌太守。远杜绝交游,馈遗秋毫无所受。武昌俗皆汲江水。盛夏,远患水温,每以钱买民井寒水,不取钱者,则摙水还之。车服尤弊素,器物无铜漆。江左多水族,甚贱,远每食不过干鱼数片...
  • ·古诗《太行毛大福》--  文言文《太行毛大福》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   太行毛大福,疡医也。一日,行术归,道遇一狼,吐裹物,蹲道左。   毛拾视,则布裹金饰数事。方怪异间,狼前欢跃,略曳袍服,即去。毛行,又曳之。察其意不恶,因从之去。未几,至穴,见一狼病卧,视顶上有巨疮,溃腐生蛆。毛悟其意,拨剔净尽,敷药如法,乃行。日既晚,狼遥送之。行三四里,又遇数狼,咆哮相侵,惧甚。前狼急入其群,若相告语,众狼悉散去