杨王孙传

  文言文《杨王孙传》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  杨王孙者,孝武时人也。学黄老之术 ,家业千金,厚自奉养生,亡所不致 。及病且终,先令其子,曰:“吾欲裸葬,以反吾真 ,必亡易吾意 。死则为布囊盛尸,入地七尺,既下 ,从足引脱其囊,以身亲土。” 其子欲默而不从,重废父命 ,欲从之,心又不忍,乃往见王孙友人祁侯 。
  祁侯与王孙书曰:“王孙苦疾 ,仆迫从上祠雍 ,未得诣前 。愿存精神,省思虑,进医药,厚自持 。窃闻王孙先令裸葬,令死者亡知则已 ,若其有知,是戮尸地下,将裸见先人,窃为王孙不取也 。且孝经曰‘为之棺椁衣衾 ’,是亦圣人之遗制,何必区区独守所闻 ?愿王孙察焉。”
  王孙报曰:“盖闻古之圣王,缘人情不忍其亲,故为制礼,今则越之 ,吾是以裸葬,将以矫世也。夫厚葬诚亡益于死者,而俗人竞以相高 ,靡财单币 ,腐之地下。或乃今日入而明日发 ,此真与暴骸于中野何异 !且夫死者,终生之化 ,而物之归者也。归者得至,化者得变,是物各反其真也。反真冥冥 ,亡形亡声,乃合道情 。夫饰外wwW.SlKj.orG以华,厚葬以鬲真 ,使归者不得至,化者不得变,是使物各失其所也。且吾闻之,精神者天之有也,形骸者地之有也。精神离形,各归其真,故谓之鬼,鬼之为言归也。其尸块然独处 ,岂有知哉?裹以币帛,鬲以棺椁,支体络束 ,口含玉石,欲化不得,郁为枯腊 ,千载之后,棺椁朽腐,乃得归土,就其真宅。繇是言之 ,焉用久客!昔帝尧之葬也,窾木为椟 ,葛藟为缄 ,其穿下不乱泉 ,上不泄殠 。故圣王生易尚 ,死易葬也。不加功于亡用,不损财于亡谓 。今费财厚葬,留归鬲至,死者不知,生者不得 ,是谓重惑。于戏!吾不为也。
  祁侯曰:“善。”遂裸葬。
  【注释】
  ①窾(kuǎn),当中挖空的木头
  ②椟(dú):小棺材
  ③藟(lěi),藤
  ④殠(chòu),腐臭的气味
  【翻译】
  杨王孙是汉武帝时的人。学习道家学说,家里有上千金的财产,生活得很讲究,(各种保健方法措施等)无所不至。等到病终时,给儿子留下遗嘱,说:“我想光着身子入土,以便回到我本来的样子中去。一定不要违背我的想法。我死后做一只口袋装入我的尸体,墓穴挖到地下七尺,把口袋放下去后,从脚下把口袋褪下来,让我的身体直接和土接触。”他儿子想沉默不答应,但又难以废弃父亲的命令;想听父亲的,又于心不忍。于是前往拜访杨王孙的朋友祁侯。
  祁侯写信给杨王孙说:“王孙你被疾病所折磨,我近来跟随皇上到雍地祭祀,不能够到(杨王孙)跟前(探望)。希望您保养好自己的精神,不要操心太多,好好吃药,自己多保重。私下听说你立下遗嘱要光着身子入土,假使死去的人没有知觉也就罢了,要是有知觉的话,这是将尸体陈列在地下,要光着身子去见祖先,我私下认为王孙这样做不合适。况且《孝经》里说:‘(人死后)要为他穿好衣盖好被,用棺椁装起来’。这也是圣人传下来的规矩。(你杨王孙)何必目光如此短浅,独自坚持自己知道的那一点点道理呢?希望王孙明白这一点。”
  王孙回信说:“我听说古代的圣君,因为人无法忍受亲人死去的痛苦,所以制定了(《孝经》那样的)规矩,现在(人们守规矩)却过分了,我因此要光着身子入土,以此来矫正社会不正之风。铺张浪费地埋藏实在对死者没什么好处,而社会上的人竟然互相攀比,费尽钱财,让它们烂在地下。要是今天刚埋进去,明天又被盗墓的人(图财)挖开,这才真和暴露在野外没什么两样!况且对死者来说,从出生到死去,这是他的必然归宿。回归的人得到了回归,死去的人得到了变化,这是事物各自回到他们的本来面目。回到无知无识、无形无声的本来面目,这才符合道家的主张。装点仪式夸耀自己,铺张埋葬让死者与归宿隔离,使想走的人走不了,想变化消失的人不得变化,这是让所有事情都得不到恰当的处所。况且我听说,人的精神归天所有,人的肉体归大地所有。精神肉体分离后,都要各自回到它们的本来面目,所以称之为鬼,鬼就是归的意思。
  “死者的尸体放在那里孤身独处,它难道还会有知觉吗?(你们用金钱绸缎把它包起来,用棺椁把它装起来,它的肢体被包裹束缚着,嘴里含着玉石,想变化变化不得,日久天长变成了干枯的肉干,千年之后,棺椁烂了,它才能回归大地,靠近大自然赋予它的住宅。这样说来,何必厚葬,让死者不能直接入土返回大自然赋予他的住宅中!当年尧埋葬的时候,把木头挖空做成个小棺材,用葛藟捆绑一下,那墓穴深不及泉水,上不至散发出腐尸味。所以圣明的君主活着时人们容易崇尚,死后也容易埋葬。他们不把工夫用在没用的地方,也不将钱财浪费在无关紧要的事情上。现在人们浪费钱财铺张埋葬死者,让死者久久不能回归自然,死去的人感觉不到,活着的人享受不着,这叫做大糊涂、特糊涂。啊呀!我可不做这样的傻事。”
  祁侯说:“很好。”于是,(王孙死后)就光着身子被埋葬了。

杨王孙传相关古诗词

  • ·古诗《贾琮字孟坚》--  文言文《贾琮字孟坚》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   贾琮字孟坚,东郡聊城人也。举孝廉,再迁为京令,有政理迹。   旧交址土多珍产,明玑、翠羽、犀、象、玳瑁、异香、美木之属,莫不自出。前后刺史率多无清行,上承权贵,下积私赂,财计盈给,辄复求见迁代,故吏民怨叛。中平元年,交址屯兵反,执刺史及合浦太守,自称“柱天将军”。灵帝特敕三府精选能吏,有司举琮为交址刺 史。...
  • ·古诗《战国策目录序》--  文言文《战国策目录序》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   刘向所定战国策三十三篇,崇文总目称十一篇者阙。臣访之士大夫家,始尽得其书,正其误谬,而疑其不可考者,然后战国策三十三篇复完。   叙曰:向叙此书,言周之先,明教化,修法度,所以大治;及其后,谋诈用,而仁义之路塞,所以大乱;其说既美矣。卒以谓此书战国之谋士,度时君之所能行,不得不然;则可谓惑于流俗,而不笃于自信者也。   夫孔、...
  • ·古诗《李藩,字叔翰,赵郡人》--  文言文《李藩,字叔翰,赵郡人》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   李藩,字叔翰,赵郡人。年四十余未仕,读书扬州,因于自给,妻子怨尤之,晏如也。杜亚居守东都,署为从事。洛中盗发,有诬牙将令狐运者,亚信之,拷掠竟罪.藩知其冤,争之不从,遂辞出。后获真盗,藩益知名。   王绍持权,邀藩一相见即用,终不就。王仲舒、韦成季辈为郎官,朋党辉赫,日会聚歌酒,慕藩名,强致同会,藩不得已一至。仲舒辈好为讹语...
  • ·古诗《畏垒亭记》--  文言文《畏垒亭记》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   自昆山城水行七十里,曰安亭,在吴淞江之旁。盖图志有安亭江,今不可见矣。土薄而俗浇,县人争弃之。   予妻之家在焉,予独爱其宅中闲靓,壬寅之岁,读书于此。宅西有清池古木,垒石为山;山有亭,登之,隐隐见吴淞江环绕而东,风帆时过于荒墟树杪之间;华亭九峰,青龙镇古刹、浮屠,皆直其前。亭旧无名,予始名之曰“畏垒”。   《庄...
  • ·古诗《争臣论》--  文言文《争臣论》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《争臣论》作者为唐宋八大家之首韩愈。作品又名《诤臣论》。该文采取问答形式,在形成辩论过程中,逐步推出作者的观点。《争臣论》是一篇从当时的政治出发、有的放矢的重要论文,其中,评论的人是真人,事也是真事。韩愈本人直言不讳地发表了意见,表现了敢于面对现实、并且评论当时对于“所有者缺位”所形成的民风不...
  • ·古诗《晚次西陵馆》--  《晚次西陵馆》作者为唐朝诗人、文学家高启。其古诗全文如下:   匹马倦嘶风,萧萧逐转蓬。   地经兵乱后,岁尽客愁中。   晚渡回潮急,寒山旧驿空。   可怜今夜月,相照wwW.SlKj.orG宿江东。
  • ·古诗《贺新郎·端午》--  《贺新郎·端午》出自宋词三百首,其作者为宋朝文学家刘克庄。其古诗全文如下:   深院榴花吐。画帘开、綀衣纨扇,午风清暑。儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。早已有游人观渡。老大逢场慵作戏,任陌头、年少争旗鼓,溪雨急,浪花舞。   灵均标致高如许。忆生平、既纫兰佩,更怀椒醑。谁信骚魂千载后,波底垂涎角黍,又说是、蛟馋龙怒。把似而今醒到了,料当年、醉死差无苦。聊一笑、吊千古。   【注...
  • ·古诗《蒋济字子通,楚国平阿人也》--  文言文《蒋济字子通,楚国平阿人也》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   蒋济字子通,楚国平阿人也。建安十三年,孙权率众围合肥。时大军征荆州,遇疾疫,唯遣将军张喜单将千骑,过领汝南兵以解围。济乃密白刺史,伪得喜书,云步骑四万已到雩娄。权信之,遽烧围走,城用得全。拜济丹阳太守。民有诬告济wwW.SlKj.orG为谋叛主率者,太祖闻之,曰:“蒋济宁有此事!有此事,吾为不知人也。此必愚民...
  • ·古诗《杨王孙传》--  文言文《杨王孙传》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   杨王孙者,孝武时人也。学黄老之术 ,家业千金,厚自奉养生,亡所不致 。及病且终,先令其子,曰:“吾欲裸葬,以反吾真 ,必亡易吾意 。死则为布囊盛尸,入地七尺,既下 ,从足引脱其囊,以身亲土。” 其子欲默而不从,重废父命 ,欲从之,心又不忍,乃往见王孙友人祁侯 。   祁侯与王孙书曰:“王孙苦疾 ,仆迫从上祠雍 ,未得诣前 。愿存精神,省思虑
  • ·古诗《杨王孙者,孝武时人也》--  “杨王孙者,孝武时人也”出自文言文《杨王孙传》,其古诗原文如下:   【原文】   杨王孙者,孝武时人也。学黄老之术 ,家业千金,厚自奉养生,亡所不致 。及病且终,先令其子,曰:“吾欲裸葬,以反吾真 ,必亡易吾意 。死则为布囊盛尸,入地七尺,既下 ,从足引脱其囊,以身亲土。” 其子欲默而不从,重废父命 ,欲从之,心又不忍,乃往见王孙友人祁侯 。   祁侯与王孙书曰:“王孙苦疾 ,仆迫从上祠雍 ,未得诣前 ...
  • ·古诗《子瞻和陶渊明诗集引》--  文言文《子瞻和陶渊明诗集引》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《子瞻和陶渊明诗集引》是唐宋八大家之一苏辙的作品。是作者为其兄苏轼《和陶渊明饮酒二十首》专门创作的序言。序文近一半的篇幅是引用苏轼给苏辙信的原文,让其自己来说明自己,更加有说服力。   【原文】   东坡先生谪居儋耳,置家罗浮之下,独与幼子过负担渡海。葺茅竹而居之。日啖荼芋,而华屋玉食之念不存...
  • ·古诗《李渎,河南洛阳人也》--  文言文《李渎,河南洛阳人也》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   李渎,河南洛阳人也。渎之曾祖后唐天成中,以太子少傅致仕。祖延昭,殿中丞。父莹字正白,广顺进士,蒲帅张铎辟为记室,因家河中。使江南,坐受李从善赂遗,责授右赞善大夫,卒。   初,莹祷河祠而生渎,故名渎字河神,后改字长源。淳澹好古,博览经史。十六丁外艰,服阙,杜门不复仕进。家世多聚书画,颇有奇妙。王佑典河中,深加礼待,自是...
  • ·古诗《葛怀敏为王德用妹婿》--  文言文《葛怀敏为王德用妹婿》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   葛怀敏为王德用妹婿,德用贬,亦降知滁州。陕西用兵,起为泾原路马步军副总管兼泾原秦凤两路经略……范仲淹言其猾懦不知兵,复徙泾原路兼招讨、经略、安抚副使。   庆历二年,元昊寇镇戎军,怀敏出瓦亭砦,督砦主都监许思纯、环庆路都监刘贺等御敌。军次安边砦,给刍秣未绝,怀敏辄离军,夜至开远堡北一里而舍...
  • ·古诗《耿恭字伯宗,少孤。慷慨多大略》--  文言文《耿恭字伯宗,少孤。慷慨多大略》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   耿恭字伯宗,少孤。慷慨多大略,有将帅才。永平十七年冬,骑都尉刘张出击车师,请恭为司马,与奉车都尉窦固破降之。乃以恭为戊己校尉,屯后王部金蒲城。恭至部,移檄乌孙,示汉威德。大昆弥已下皆欢喜,遣使献名马,遣子入侍。   明年三月,北单于遣二万骑击车师,遂破杀后王安得,而攻金蒲城。恭乘城搏战,以毒药傅矢,传...
  • ·古诗《李庭芝生时,有芝产屋栋》--  文言文《李庭芝生时,有芝产屋栋》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   李庭芝生时,有芝产屋栋,乡人聚观,以为生男祥也,遂以名之。少颖异,日能诵数千言,而智识恒出长老之上。王昱守随,庭芝年十八,告其诸父曰:“王公贪而不恤下,下多怨之,随必乱,请徙家德安以避。”诸父勉强从之,未浃旬,昱果为部曲挟之以叛,随民死者甚众。   淳祜初,举进士,中第。辟荆帅孟珙幕中,主管机宜文字。珙卒...
  • ·古诗《吾乡吕徽之先生》--  文言文《吾乡吕徽之先生》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   吾乡吕徽之先生,家仙居万山中,博学能诗文,问无不知者,而常逃其名,耕渔以自给。一日,携褚币诣富家易谷种,值大雪,立门下,人弗之顾。徐至庭前,闻东阁中有人分韵作雪诗,一人得“滕”字,苦吟弗就。先生不觉失笑。   阁中诸贵游子弟辈闻得,遣左右诘之。先生初不言,众愈疑,亲自出,见先生露顶短褐,布袜草屦,辄侮之,询其见笑...
  • ·古诗《邓禹字仲华,南阳新野人也》--  文言文《邓禹字仲华,南阳新野人也》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   邓禹字仲华,南阳新野人也。年十三,能诵诗,受业长安。时光武亦游学京师,禹年虽幼,而见光武知非常人,遂相亲附。数年归家。   及汉兵起,更始立,豪杰多荐举禹,禹不肯从。及闻光武安集河北,即杖策北渡,追及于邺。光武见之甚欢,谓曰:“我得专封拜,生远来,宁欲仕乎?”禹曰:“不愿也。”光武曰:“...
  • ·古诗《杨王孙传》--  文言文《杨王孙传》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   杨王孙者,孝武时人也。学黄老之术 ,家业千金,厚自奉养生,亡所不致 。及病且终,先令其子,曰:“吾欲裸葬,以反吾真 ,必亡易吾意 。死则为布囊盛尸,入地七尺,既下 ,从足引脱其囊,以身亲土。” 其子欲默而不从,重废父命 ,欲从之,心又不忍,乃往见王孙友人祁侯 。   祁侯与王孙书曰:“王孙苦疾 ,仆迫从上祠雍 ,未得诣前 。愿存精神,省思虑