杨光远之叛青州也

  “杨光远之叛青州也”出自《犬负米救主人》,其古诗全文翻译如下:
  【原文】
  杨光远之叛青州也,有孙某居围城中,其田庄在青州西。城闭既久,内外隔绝,食且尽,举族愁叹。有犬彷徨于侧,似有忧思。孙某曰:“家无粮,人且死,奈何?尔能为吾至田庄取米耶?”犬摇尾应之。是夜,置一布囊,并简,系于犬背。犬即由水窦出,至田庄吠。庄人启门,识其犬,取简视之,令负米还,未晓入城。如此数月,孙某举家得不馁。后杨光远败,城开。
  【翻译】
  杨光远反叛青州的时候,WWw.SlKj.orG有个姓孙的人被围困在城里,他的田庄在青州西侧。城门关闭了很久,内外隔绝,食物都吃光了,全族都愁苦叹息。有一只狗在旁边走来走去,似乎很忧虑的样子。孙某说:“家里没有粮食,人就要死了,怎么办?你能为我去田庄取米吗?”狗摇摇尾巴回应他。这天夜里,(孙某)把一个布袋和书信系在狗的背上。狗就从排水沟出去了,到了田庄就叫了起来。庄上的人开了门,认识这只狗,拿下书信看了之后,让狗背了米回来,天还没亮就进城了。像这样几个月,孙某全家得以不饿死。后来杨光远败北,城门大开。

杨光远之叛青州也相关古诗词

  • ·古诗《犬负米救主人》--  文言文《犬负米救主人》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   杨光远之叛青州也,有孙某居围城中,其田庄在青州西。城闭既久,内外隔绝,食且尽,举族愁叹。有犬彷徨于侧,似有忧思。孙某曰:“家无粮,人且死,奈何?尔能为吾至田庄取米耶?”犬摇尾应之。是夜,置一布囊,并简,系于犬背。犬即由水窦出,至田庄吠。庄人启门,识其犬,取简视之,令负米还,未晓入城。如此数月,孙某举家得不馁。后杨光...
  • ·古诗《古风·蟾蜍薄太清》--  《古风·蟾蜍薄太清》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:   蟾蜍薄太清,蚀此瑶台月。   圆光亏中天,金魄遂沦没。   蝃蝀入紫微,大明夷朝晖。   浮云隔两曜,万象昏阴霏。   萧萧长门宫,昔是今已非。   桂蠹花不实,天霜下严威。   沉叹终永夕,感我涕沾衣。   【前言】   《古风·蟾蜍薄太清》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。此诗是李白为唐玄宗废王...
  • ·古诗《南岐之人》--  文言文《南岐之人》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄得瘿病,故其地之民无一人无瘿者。有一外方人至,群小与妇人聚观而笑之,曰:“异哉,人之颈也!焦而不吾类!”外方人曰:“尔之垒然凸出于颈者,瘿病也。尔等不求善药治尔病,反以吾颈为焦耶?”南岐之人曰:“吾乡之人皆然,焉用去哉!”终莫知其为病。   【注释...
  • ·古诗《晋之陆机,畜一犬,曰黄耳》--  “晋之陆机,畜一犬,曰黄耳”出自《黄耳传书》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   晋之陆机,畜一犬,曰“黄耳”。机官京师,久无家信,疑有不测。   一日,戏语犬曰:“汝能携书驰取消息否?”犬喜,摇尾。机遂作书,盛以竹筒,系犬颈。犬经驿路,昼夜不息。家人见书,又反书陆机。犬即上路,越岭翻山,驰往京师。其间千里之遥,人行往返五旬,而犬才二旬余。   后犬死,机葬之,名之曰&ldq...
  • ·古诗《黄耳传书》--  文言文《黄耳传书》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   晋之陆机,畜一犬,曰“黄耳”。机官京师,久无家信,疑有不测。   一日,戏语犬曰:“汝能携书驰取消息否?”犬喜,摇尾。机遂作书,盛以竹筒,系犬颈。犬经驿路,昼夜不息。家人见书,又反书陆机。犬即上路,越岭翻山,驰往京师。其间千里之遥,人行往返五旬,而犬才二旬余。   后犬死,机葬之,名之曰“黄耳冢”。...
  • ·古诗《报应》--  文言文《报应》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   平望人王均,好食蛙,制一铁针,长二尺许。每捕得一蛙,则以针穿其颈,针满,始携之归,以充馔焉。如是者多年矣。一日,至亲戚家,见盘中无蛙,甚憾。日暮,亲戚留其宿。是夜,远处失火,王均登屋望之,其火熊熊。亲戚家临河而居,惧盗贼由水攀援登屋,故于水边植铁条数十,末端皆锐,如锋刃状。王均远望火光,幸灾乐祸,失足而坠,铁条适贯其颈,呼号甚惨,救之者无...
  • ·古诗《熊与坎中人》--  文言文《熊与坎中人》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   有人入山射鹿,忽堕一坎内,见熊子数头。须臾,有大熊入,以为必害己。良久,大熊出果分与诸子。末后作一份与此人。此人馁久,冒死啖之。熊似甚怜之。每旦,熊母觅食还,辄分果与之,此人赖以支命。后熊子大,其母一一负而出。子既出尽,此人自分必死坎中,而熊母复还,入坐人边。人解其意,便抱熊足,熊即跃出,遂不得死。呜呼,人言禽兽无义,然顾...
  • ·古诗《张纲传》--  文言文《张纲传》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   张纲少明经学,虽为公子,而厉布衣之节,举孝廉不就,司徒辟为侍御史。时顺帝委纵宦官,有识危心。纲常慨然叹曰:“秽恶满朝,不能奋身出命扫国家之难,虽生,吾不愿也。”   汉安元年,选遣八使徇行风俗,皆耆儒知名,多历显位,唯纲年少,官次最微。余人受命之部,而纲独埋其车轮于洛阳都亭,曰:“豺狼当路,安问狐狸!”帝虽知...
  • ·古诗《杨光远之叛青州也》--  “杨光远之叛青州也”出自《犬负米救主人》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   杨光远之叛青州也,有孙某居围城中,其田庄在青州西。城闭既久,内外隔绝,食且尽,举族愁叹。有犬彷徨于侧,似有忧思。孙某曰:“家无粮,人且死,奈何?尔能为吾至田庄取米耶?”犬摇尾应之。是夜,置一布囊,并简,系于犬背。犬即由水窦出,至田庄吠。庄人启门,识其犬,取简视之,令负米还,未晓入城。如此数月,孙某举
  • ·古诗《买猪千口》--  文言文《买猪千口》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   某县官写字潦草,欲置酒延宾,批票付隶人买猪舌,“舌”字书之过长,隶人误为买猪“千口”。遍乡寻买,但得五百口,赴官哀告,愿减其半。县官笑曰:“吾令尔市猪舌,何以识为市猪千口?”隶人对曰:“今后若市鹅,千万书短些,休要写作买‘我鸟’。”   【注释】   1延:请   2批条:写...
  • ·古诗《鲁恭治中牢》--  文言文《鲁恭治中牢》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   鲁恭为中牢令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。其人随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。&r...
  • ·古诗《鲁恭为中牢令》--  “鲁恭为中牢令”出自《鲁恭治中牢》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   鲁恭为中牢令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。其人随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以...
  • ·古诗《责人当以其方》--  文言文《责人当以其方》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   某富翁夜暴疾,命仆人钻火。其夜阴暝,不得刀与石。富人催之急。仆人忿然曰:“君责人亦大无道理,今暗如漆,何不以火照我?我当得觅钻火具,然后易得耳。”富翁曰:”我有火,何更欲尔照!”人闻之,曰:“责人当以其方也。”   【注释】   钻火;击石取火   当以其方:应当用(它)正当的道理   暴:突然...
  • ·古诗《郑韶大难不死》--  文言文《郑韶大难不死》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   隋炀帝时,闽中太守郑韶养一犬,怜爱过子。韶有仇家,曰薛元周。薛怨恨于心,常怀刃欲刃韶,然未得其便。一日,薛俟于巷口,知韶欲出。韶将出,犬曳其衣不放。韶怒,令家人缚犬于柱。犬掣绝绳而走奔之,又曳其衣不使去。韶异之。犬忽嗥吠,腾身咬杀元周。韶搜元周衣,果匿匕首。   【注释】   1怜:喜爱。   2过:胜过。   3刃:刺杀,用...
  • ·古诗《明义法师之鸠》--  文言文《明义法师之鸠》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   浙江盐官县庆善寺明义法师,屏居乡里。一日晨起,行径中,见鸠雏堕地,携而归,躬自哺饲。两月乃能飞。日则纵飞林间,夜则投宿法师屏几间。是岁十月,明义法师之徒惠月主掌庆善寺,迎其师归。至暮鸠返,室寂无人矣,不见法师,旋室而匝,悲鸣不已。守舍者怜之,谓曰:“吾送汝归法师处。”明日,笼而行,适法师处。自是不复飞出,日与...
  • ·古诗《艾子之邻人》--  文言文《艾子之邻人》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   艾子晨饭毕,游于门外,见其邻担两犬而西。艾子呼而问曰:“吾子以犬安之?”邻人曰:“欲售诸屠。”艾子曰:“恶为屠?”邻人指犬而骂曰:“此畜牲,昨夜盗贼入室,畏而不敢一声;今日门辟,见人则吠,伤及客,是以欲杀之。”艾子曰:“善!”   【注释】   毕:(吃)完   晨饭:早饭   于:在  ...
  • ·古诗《鸟与人》--  文言文《鸟与人》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   吾昔少时所居书室,前有竹柏,杂花丛树满庭,众鸟巢其上。母恶杀生,诫儿童婢仆不得捕取鸟鹊,故数年间皆集巢于低枝,其雏可俯而窥也。又有桐花凰四五百,日翔集其间。此鸟数十里之内难见,而能栖于其间,殊不畏人。乡里闻之,以为异事,咸来观。此无他,人之仁爱,信于异类也。   【注释】   1昔少时:曾经小时候   2时:的时候   3居:居住  ...
  • ·古诗《杨光远之叛青州也》--  “杨光远之叛青州也”出自《犬负米救主人》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   杨光远之叛青州也,有孙某居围城中,其田庄在青州西。城闭既久,内外隔绝,食且尽,举族愁叹。有犬彷徨于侧,似有忧思。孙某曰:“家无粮,人且死,奈何?尔能为吾至田庄取米耶?”犬摇尾应之。是夜,置一布囊,并简,系于犬背。犬即由水窦出,至田庄吠。庄人启门,识其犬,取简视之,令负米还,未晓入城。如此数月,孙某举