回年二十九,发尽白

  “回年二十九,发尽白”出自文言文《颜回好学》,其古诗原文如下:
  【原文】
  回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸⑷,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。”
  【翻译】
  颜回二十九岁的时候,头发全都发白,死的很早。孔子哭得很悲伤,说道:“自从我有了颜回这样好学的弟子,学生更加亲近我了。”鲁哀公问孔子:“你的弟子中谁是最好学的呢?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他不把怒气发泄到别人头上http://wWw.SlkJ.OrG/b/21774.html,不犯第二次同样的错误。但他命太短而死,现在就再也没有听说有好学的人了。”

回年二十九,发尽白相关古诗词

  • ·古诗《余始识景偁于京师,与为友》--  “余始识景偁于京师,与为友”出自文言文《崔景偁拜师》,其古诗原文如下:   【原文】   余始识景偁于京师,与为友,景偁以兄事余。既数岁,已而北面承贽,请为弟子。余愧谢,不获。且曰:“偁之从先生,非发策决科之谓也。先生不为世俗之文,又不为世俗之人,某则愿庶几焉。”   【翻译】   我当初在京城认识景偁,和(他)结交为朋友,景偁按照长兄的礼节来对待我。几年后,不久又拜师并向...
  • ·古诗《桓荣初遭仓卒》--  “桓荣初遭仓卒”出自文言文《桓荣勤学不倦》,其古诗原文如下:   【原文】   桓荣初遭仓卒,与族人桓元卿同饥厄,而荣诵读不息。元卿嗤荣曰:“但自苦气力,何时复施用乎?”荣笑不应。及为太常,元卿叹曰:“我农家子,岂意学之为利乃若是哉!"   【翻译】   桓荣早年遭遇社会动乱,与同族的桓元卿同处饥渴困境之中,但桓荣不停地读书背诵,元卿嘲笑桓荣说:“只是自WWW.SLkj....
  • ·古诗《解缙尝从游内苑》--  “解缙尝从游内苑”出自文言文《解缙敏对》,其古诗原文如下:   【原文】   解缙尝从游内苑。上登桥,问缙:“当作何语?”对曰:“此谓一步高一步。”上大说。及下桥,又问之。对曰:“此谓后边又高似前边。”上大说。一日,上谓缙曰:“卿知宫中夜来有喜乎?可作一诗。”缙方吟曰:“君王昨夜降金龙。”上遽曰:“是女儿。”即应曰...
  • ·古诗《寇莱公在中书》--  “寇莱公在中书”出自文言文《杨亿巧对》,其古诗原文如下:   【原文】   寇莱公在中书。与同事戏作对子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。   【翻译】   寇准在中书。和其他大臣以做对子为游戏,他说:“水底日为天上日。(水底的太阳是天上的太阳)”没有人能对出,恰巧杨亿来报WWW....
  • ·古诗《洛阳有僧,房中有罄》--  “洛阳有僧,房中有罄”出自文言文《曹绍夔捉怪》,其古诗原文如下:   【原文】   洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣。僧以为怪,惧而成疾。求术士百方禁之,终不能已。绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄击斋钟,罄复作声。绍夔笑曰:“明日可设盛馔,当为除之。”僧虽不信绍夔云,然冀其有效,乃具馔以待之。食讫,出怀中锉,锉罄数处而去,其声遂绝。僧苦问其所以,绍夔云:“此磬与钟律合,击彼此...
  • ·古诗《曹植年十余岁,诵读诗论及辞赋数十万言》--  “曹植年十余岁,诵读诗论及辞赋数十万言”出自文言文《曹植聪慧》,其古诗原文如下:   【原文】   曹植年十余岁,诵读《诗》《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立成,可观。太祖甚异之。   【翻译】   曹植十多岁的时候,能诵读《诗经...
  • ·古诗《自知者不怨人,知命者不怨天》--  “自知者不怨人,知命者不怨天”出自文言文《自知之明》,其古诗原文如下:   【原文】   自知者不怨人,知命者不怨天。怨人者穷,怨天者无志。失之己,反之人,岂不迂乎哉?……故君子道其常,而小人道其怪。   【翻译】   有自知之明的人不抱怨别人,懂得命运的人不埋怨天。抱怨别人的人自己就会困窘而无法摆脱,抱怨天的人就会无法立志进取。错误在自己身上,却反而去责怪别人,难...
  • ·古诗《高阳应将为室家》--  “高阳应将为室家”出自文言文《高阳应造屋》,其古诗原文如下:   【原文】   高阳应将为室家,匠对曰:“未可也,木尚生,加涂其上,必将挠。以生为室,今虽善,后将必败。”高阳应曰:“缘子之言,则室不败也——木益枯则劲,涂益干则轻,以益劲任益轻,则不败。”匠人无辞而对,受令而为之。室之始成也善,其后果败。   【翻译】   高阳应将要建造房屋,木匠对他说:&ldq...
  • ·古诗《回年二十九,发尽白》--  “回年二十九,发尽白”出自文言文《颜回好学》,其古诗原文如下:   【原文】   回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸⑷,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。”   【翻译】   颜回二十九岁的时候,头发全都发白,死的很早。孔子哭得很悲伤,说道:“自
  • ·古诗《陈寔退盗》--  文言文《陈寔退盗》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   陈寔字仲弓,颍川许人也。出于单微,少作县吏,常给事厮役,后为都亭佐。而有志好学,坐立诵读。县令邓邵试与语,奇之,听受业太学。后令复召为吏,乃避隐阳城山中。时有杀人者,同县杨吏以疑寔,县遂逮系,考掠无实,而后得出。及为督邮,乃密托许令,礼召杨吏。远近闻者,咸叹服之。复WWW.SLkj.orG再迁除太丘长。修德清静,百姓以安。邻县人户归...
  • ·古诗《陈寔,东汉人也,为人仁爱》--  “陈寔,东汉人也,为人仁爱”出自文言文《陈实与梁上君子》,其古诗原文如下:   【原文】   陈寔,东汉人也,为人仁爱。时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖于梁上。寔阴见之,乃起整衣,呼儿孙起,正色训之,曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以成性,遂至于斯。”儿孙曰:“孰也?”寔指梁上盗曰:“梁上君子者是也。”盗大惊,自投于地,叩头归罪。寔徐谕之曰:“视君...
  • ·古诗《陈在衡不怕鬼》--  文言文《陈在衡不怕鬼》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   陈在衡先生,和蔼而风趣,年六十余。暮行郊野间,见二人笼灯前行,遂就火吸烟,久而不燃。其一人问:“君过首七未耶?”陈讶其语,漫曰:“未也。”其人曰:“宜哉,阳气未尽,故阴火不燃。”陈悟为鬼。佯曰:“世言人畏鬼,信乎?”鬼曰:“非也!鬼实畏人。”陈曰:“人何足畏?”曰...
  • ·古诗《陈在衡,年六十有余》--  “陈在衡,年六十有余”出自文言文《在衡遇鬼》,其古诗原文如下:   【原文】   陈在衡,年六十有余。暮行郊野间,见二人笼灯前行,就火吸烟,久而不燃。其一人问曰:“君过首七未耶?”陈讶其语,漫曰:“未也。”其人曰:“宜哉,阳气未尽,故阴火不燃。”陈悟其为鬼。佯曰:“世言人畏鬼,信乎?”鬼曰:“非也!鬼实畏人!”陈曰:“人何足畏?”曰...
  • ·古诗《刘南垣公规劝》--  文言文《刘南垣公规劝》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   国朝尚书刘南垣公,请老家居。有直指使者,以饮食苛求属吏,郡县患之。 公曰:“此吾门生,当开谕之。”俟其来款之,曰:“老夫欲设席,恐妨公务,特留此一饭。但老妻他往,无人治具,家常饭,能对食乎?”直使以师命,不敢辞。自朝过午,饭尚未出,直指饥甚。比食至,惟脱粟饭、豆腐一器而已,各食三碗,直指觉过饱。少顷,佳肴...
  • ·古诗《国朝尚书刘南垣公》--  “国朝尚书刘南垣公”出自文言文《刘南垣公规劝》,其古诗原文如下:   【原文】   国朝尚书刘南垣公,请老家居。有直指使者,以饮食苛求属吏,郡县患之。 公曰:“此吾门生,当开谕之。”俟其来款之,曰:“老夫欲设席,恐妨公务,特留此一饭。但老妻他往,无人治具,家常饭,能对食乎?”直使以师命,不敢辞。自朝过午,饭尚未出,直指饥甚。比食至,惟脱粟饭、豆腐一器而已,各食三碗,直指...
  • ·古诗《刘南垣开喻门生》--  文言文《刘南垣开喻门生》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   国朝尚书刘南垣公,请老家居。有直指使者,以饮食苛求属吏,郡县患之。 公曰:“此吾门生,当开谕之。”俟其来款之,曰:“老夫欲设席,恐妨公务,特留此一饭。但老妻他往,无人治具,家常饭,能对食乎?”直使以师命,不敢辞。自朝过午,饭尚未出,直指饥甚。比食至,惟脱粟饭、豆腐一器而已,各食三碗,直指觉过饱。少顷,佳...
  • ·古诗《孔子观于鲁桓公之庙》--  “孔子观于鲁桓公之庙”出自文言文《欹器满覆》,其古诗原文如下:   【原文】   孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉。孔子问于守庙者曰:"此为何器?"守庙者曰:"此盖为宥坐之器。"孔子曰:"吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆。"孔子顾谓弟子曰:"注水焉。"弟子挹水而注之。虚而欹,中而正,满而覆。孔子喟然而叹曰:"吁!恶有满而不覆者哉!"   【注释】   1欹(qī):倾斜。   2于:向   3宥(yòu)坐...
  • ·古诗《回年二十九,发尽白》--  “回年二十九,发尽白”出自文言文《颜回好学》,其古诗原文如下:   【原文】   回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸⑷,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。”   【翻译】   颜回二十九岁的时候,头发全都发白,死的很早。孔子哭得很悲伤,说道:“自