永州韦使君新堂记

  文言文《永州韦使君新堂记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【前言】
  《永州韦使君新堂记》是唐代文学家柳宗元的古文名篇之一,作于公元812年(元和七年)。当时作者任永州司马,刺史韦宙是他的顶头上司。在韦使君新堂落成的时候,作者以其生花的妙笔,道出了韦使君的乔迁之喜,清明之治,让人心生一种顺应自然的美感,积极向上的激情。
  【原文】
  为穹谷嵁岩渊池于郊邑之中,则必辇山石,沟涧壑,陵绝险阻,疲极人力,乃可以有为也。然而求天作地生之状,咸无得焉。逸其人,因其地,全其天,昔之所难,今于是乎在。
  永州实惟九疑之麓。其始度土者,环山为城。有石焉,翳于奥草;有泉焉,伏于土涂。蛇虺之所蟠,狸鼠之所游。茂树恶木,嘉葩毒卉,乱杂而争植,号为秽墟。
  韦公之来,既逾月,理甚无事。望其地,且异之。始命芟其芜,行其涂。积之丘如,蠲之浏如。既焚既酾,奇势迭出。清浊辨质,美恶异位。视其植,则清秀敷舒;视其蓄,则溶漾纡余。怪石森然,周于四隅。或列或跪,或立或仆,窍穴逶邃,堆阜突怒。乃作栋宇,以为观游。凡其物类,无不合形辅势,效伎于堂庑之下。外之连山高原,林麓之崖,间厕隐显。迩延野绿WwW.slkj.orG,远混天碧,咸会于谯门之内。
  已乃延客入观,继以宴娱。或赞且贺曰:“见公之作,知公之志。公之因土而得胜,岂不欲因俗以成化?公之择恶而取美,岂不欲除残而佑仁?公之蠲浊而流清,岂不欲废贪而立廉?公之居高以望远,岂不欲家抚而户晓?夫然,则是堂也,岂独草木土石水泉之适欤?山原林麓之观欤?将使继公之理者,视其细知其大也。”宗元请志诸石,措诸壁,编以为二千石楷法。
  【注释】
  1《永州韦使君新堂记》钞本甚多,标点、文字均有出入,兹依王力校订为准。韦使君:即韦宙,公元812-813年(元和七、八年)间任永州刺史。
  2穹谷:深谷。嵁(kān刊)岩:峭壁。渊池:深地。
  3辇(niǎn捻):人推或拉的车,这里用如动词,用车装载的意思。
  4沟:这里用如动词,沟通,开凿的意思。
  5陵绝:超越。
  6九疑:即九疑山,在今湖南宁远县境内。
  7度(duó夺):量度,这里有勘测规划的意思。
  8翳(yì益):遮蔽。奥草:深草。
  9涂:污泥。
  10蛇虺(huí悔):一种毒蛇。蟠:盘屈而伏。
  11葩(pā趴):花。卉(huì会):草。
  12理:治理。
  13芟:割除。芜:荒草。
  14行:流通,流动。这里是疏导的意思。
  15蠲(juān捐):清洁,使动用法。浏如:水清澈的样子。
  16酾(shī诗):疏导。
  17蓄:指积蓄的湖水。
  18溶漾:水动荡的样子。纡(yū迂)余:曲折萦绕。
  19四隅:这里指四方。
  20窍穴:这里指山洞。逶邃(suì遂)曲折深远。
  21栋宇:堂屋。
  22庑(wǔ舞):堂下四周的屋子。
  23间厕:参加,这里是交错的意思。
  24迩:近。
  25谯(qiáo桥)门:古代建筑在门楼上用以了望的楼。
  26延:邀请。
  27择:应作“释”,舍弃。
  28晓:据另本,晓应作“饶”,富裕。
  29措:放置。这里是嵌置的意思。
  【翻译】
  如果打算在城邑营造幽谷、峭壁和深池,那就必须运载山石,开凿山涧沟壑,逾越险阻,耗尽人力,才可能办到。可是要想有那种天造地设的景致,则不能做到。而不必耗费民力,顺应地形,且能保持天然之美,这种在过去很难办到的事情,如今在这里出现了。
  永州在九嶷山麓,最初在这里测量规划的人,也曾环绕着山麓建起了城市。这里有山石,却被茂密的草丛遮蔽着;这里有清泉,却埋藏在污泥之下,成了毒蛇盘踞,狸鼠出没有地方。嘉树和恶木,鲜花与毒草,混杂一处,竞相疯长。因此被称为荒凉的地方。
  韦公来到永州,过了一个月,州政大治,没有多少事情。望着这块土地,感到它很不平常,才让人铲除荒草,挖去污泥。铲下来的草堆积如山,疏通后的泉水晶莹清澈。烧掉了杂草,疏通了清泉,奇特的景致层出不穷。清秀和污浊分开了,美景代替了荒凉。看那树木,则清秀挺拔,枝叶舒展;看那湖水,则微波荡漾,曲折萦回。怪石森然繁密,环绕四周。有的排列成行,有的如同跪拜,有的站立,有的卧倒。石洞曲折幽深,石山突兀高耸。于是在此建造厅堂,作为观赏游玩的地方。所有的怪石无不适应地形地势,献技于堂庑之下。新堂的外边,高原和山连接,林木覆盖的山脚悬崖,穿插交错,或隐或现。绿色的原野从近处伸向远方,跟碧蓝的天空连成了一体。这一切,都汇集在门楼之内。
  新堂盖好后,使君便邀请客人前来参观,接着又设宴娱乐。有的边赞誉,边祝贺说:“看到您修建这新堂,便知道您的心志。您随着地势开辟出胜景,难道不就是想顺着当地的风俗来形成教化吗?您铲除恶木毒草而保留嘉树鲜花,难道不就是想铲除凶暴而保护仁者吗?您挖除污泥而使清泉流淌,难道不就是想除去贪污而提倡廉洁吗?您登临高处而纵目远望,难道不就是想让每个家庭都安定和富饶吗?既然这样,那么建这个新堂难道仅仅是为了草木土石清泉流水怡人心意,或是为了观赏山峦、原野和树林的景色吗?该是希望继使君后治理这个州的人,能够通过这件小事,懂得治民的大道理啊。”宗元请求把这篇记文镌刻在石板上,嵌在墙里,编入书中,作为刺史的楷模法式。 

永州韦使君新堂记相关古诗词

  • ·古诗《细柳营》--  文言文《细柳营》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。   上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏...
  • ·古诗《曾子杀猪》--  文言文《曾子杀猪》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳。"曾子曰:"婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也⑾。" 遂烹彘也。   【注释】   ①市:集市。市集   ②女还:你回去吧。 女,同&ldquo...
  • ·古诗《与诸弟书节选》--  文言文《与诸弟书节选》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   诸位贤弟足下:十一前月八日,已将日课抄与弟阅,嗣后每次家书,可抄三叶付回。日课本皆楷书,一笔不苟,惜抄回不能作楷书耳。   冯树堂时攻最猛,余亦教之如弟,知无不言。可惜弟不能在京,在树堂日日切磋,余无日无刻不太息也!九弟在京年半,余懒散不努力;九弟去后,余乃稍能立志,盖余实负九弟矣!   余尝语贷云曰:“余欲尽孝道,更...
  • ·古诗《宋人或得玉,献诸子罕》--  文言文《宋人或得玉,献诸子罕》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也。不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。"子罕置诸其里,使玉人为之琢之,富而后使复其所。   【注释】   1、受:接受   2、...
  • ·古诗《大将军邓骘闻其贤而辟之》--  “大将军邓骘闻其贤而辟之”出自文言文《杨震论四知》,其古诗原文如下:   【原文】   (杨)震少好学,大将军邓骘闻其贤而辟(bi)之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。后转涿郡太守。...
  • ·古诗《杨震论四知》--  文言文《杨震论四知》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   (杨)震少好学,大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。后转涿郡太守。性公廉,不受私谒。子孙常蔬...
  • ·古诗《小人无朋》--  文言文《小人无朋》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋。此自然之理也。   然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?小人所好者,利禄也;所贪者,货财也。当其同利之时,暂相党引以为朋者,伪也。及其见利而争先,或利尽而交疏,则反相贼害,虽其兄弟亲戚,不能相保。故臣谓小人无朋,其暂为朋...
  • ·古诗《朝士刘廷式本田家》--  文言文《朝士刘廷式本田家》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   朝士刘廷式本田家。邻舍翁甚贫,有一女约与刘廷式为婚。后契阔数年,廷式读书登科。归乡闾访邻翁,而翁已死,女因病双瞽,家极困饿。廷式使人申前好,而女子之家辞以疾,仍以佣耕,不敢姻士大夫。廷式坚不可,曰:“与翁有约,岂可以翁死子疾而背之?”卒与成婚,闺门极雍睦,其妻相携而后能行,凡生数子。廷式尝坐小谴,监司欲...
  • ·古诗《永州韦使君新堂记》--  文言文《永州韦使君新堂记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《永州韦使君新堂记》是唐代文学家柳宗元的古文名篇之一,作于公元812年(元和七年)。当时作者任永州司马,刺史韦宙是他的顶头上司。在韦使君新堂落成的时候,作者以其生花的妙笔,道出了韦使君的乔迁之喜,清明之治,让人心生一种顺应自然的美感,积极向上的激情。   【原文】   为穹谷嵁岩渊池于郊邑之中,则必辇山
  • ·古诗《上梅直讲书》--  文言文《上梅直讲书》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《上梅直讲书》是苏轼写的酬谢书,因为得到欧阳修和梅尧臣的赏识,得以跻身仕途,而后参加在礼部欧阳修列席的宴饮,向欧、梅二位表现酬谢之情,感念知遇之恩。文章旁征博引,文意雄阔,是向举荐之人陈情的上佳之作。   【原文】   轼每读《诗》至《鸱枭》,读《书》至《君奭》,常窃悲周公之不遇。及观《史》,见孔子厄于陈、蔡之...
  • ·古诗《游龙井记》--  文言文《游龙井记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《游龙井记》是苏东坡的得意门生、北宋著名婉约派词人秦观写的。 宋神宗元丰二年(公元1079年),中秋节过后一天,秦观路过杭州,特意到龙井寿圣寺拜会老朋友辩才法师,品茗后,辩才法师请他写下《游龙井记》。   【原文】   龙井旧名龙泓,距钱塘十里。吴赤乌中,方士葛洪尝炼丹于此,事见《图记》。其地当西湖之西,浙江之北,风篁岭...
  • ·古诗《龙井题名记》--  文言文《龙井题名记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《龙井题名记》以入山访友为线索,具体地记述了出郭、渡湖、穿林、登山的行踪,描写了月下西湖山林的景物,“游”的味道显然浓一些。虽然这是一篇游记散文,但对景物的细致观察与描绘,以及善于创造清幽的气氛,同样也体现了词人秦观的气质和艺术特色。   【原文】   元丰二年,中秋后一日,余自吴兴来杭,东还会稽。...
  • ·古诗《郢人燕说》--  文言文《郢人燕说》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书“举烛。”举烛非书意也。燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之。”燕相白王,王大说,国以治。治则治矣,非书意也。今世学者多似此类。   【注释】   1郢人:楚国人。郢(ying)(第三声),古地名,楚国国都,在今湖北省江...
  • ·古诗《郢人有遗燕相国书者》--  “郢人有遗燕相国书者”出自文言文《郢人燕说》,其含义如下:   【原文】   郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书“举烛。”举烛非书意也。燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之。”燕相白王,王大说,国以治。治则治矣,非书意也。今世学者多似此类。   【翻译】   从前有人从楚国的都城郢写信给燕国的相国...
  • ·古诗《济阴贾人》--  文言文《济阴贾人》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济上之巨室也,能救我,予尔百金!”   渔者载而升诸陆,则予十金。   渔者曰:向许百金,而今予十金,无乃不可乎!”   贾人勃然作色曰:"若,渔者也,一日之获几何?而骤得十金,犹为不足乎?”渔者黯然而退。   他日,贾人浮吕梁而下,舟薄...
  • ·古诗《东野稷败马》--  文言文《东野稷败马》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   东野稷以御见庄公,进退中绳,左右旋中规。庄公以为文弗过也,使之钩百而反。颜阖(读音hé)遇之,入见曰:“稷之马将败。”公密而不应。少焉,果败而反。公曰:“子何以知之?”曰:“其马力竭矣,而犹求焉,故曰败。”   【注释】   应:回答,理会 密:同“默”,沉默   求:驱赶不停   御:驾...
  • ·古诗《烛邹亡鸟》--  文言文《烛邹亡鸟》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重鸟而轻士 ,是罪三也。数烛邹罪已毕,请杀之 。”公曰:“勿杀,寡人闻命矣。&r...
  • ·古诗《永州韦使君新堂记》--  文言文《永州韦使君新堂记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《永州韦使君新堂记》是唐代文学家柳宗元的古文名篇之一,作于公元812年(元和七年)。当时作者任永州司马,刺史韦宙是他的顶头上司。在韦使君新堂落成的时候,作者以其生花的妙笔,道出了韦使君的乔迁之喜,清明之治,让人心生一种顺应自然的美感,积极向上的激情。   【原文】   为穹谷嵁岩渊池于郊邑之中,则必辇山