景公令出裘发粟与饥寒者

  文言文《景公令出裘发粟与饥寒者》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立有间。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟与饥寒者。
  【注释】
  1、霁(jì):雨雪天转晴。出裘发粟:出,拿出。 发,发放。
  2、雨:落,降,用如动词。
  3、雨雪:下雪。
  4、被:通“披”穿着披着
  5、狐白之裘:用狐狸腋下的白毛皮缝制的皮衣。裘,皮衣。
  6、陛:宫殿的台阶。
  7、间:一会儿。
  8、闻命:受到教诲。
  9、出裘发粟:出,拿出。 发,发放。
  【翻译】
  景公在位时,连下三天雪还不放晴。景公披着用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在正堂旁边的台阶上。晏子进宫谒见,站了一会儿。景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不冷。”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑着表示是的。晏子说:“我听说古代贤德的国君,自己吃饱却知道别人的饥饿,自己穿暖却知道别人的寒冷,自己安逸却知道别人的劳苦。现在您Www.slkj.orG却不知道这些。”景公说:“说得好!我听从您的教诲了。”于是(景公)便命人发放皮衣、粮食给饥寒交迫的人。 

景公令出裘发粟与饥寒者相关古诗词

  • ·古诗《卫人束氏,举世之物》--  “卫人束氏,举世之物”出自文言文《卫人束氏》,其古诗原文如下:   【原文】   卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌(shēng)。狸狌,捕鼠兽也。畜至百余,家东西之鼠捕且尽。狸狌无所食,饥而嗥,束氏日市肉啖(dàn)之。狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄(zhe,阳平二声)唪,唪则得肉食。   南郭有士病鼠,鼠群行有堕瓮者,急从束氏假狸狌以去。   狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆,赤鬃,意...
  • ·古诗《师旷问学》--  文言文《师旷问学》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不秉烛乎?”   平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”   师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:'少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。秉烛之明,孰与昧行乎?”   平公曰:“善哉!”   【注释】   (1...
  • ·古诗《读书有三到谓心到眼到口到》--  “读书有三到谓心到眼到口到”出自文言文《读书要三到》,其古诗原文如下:   【原文】   凡读书须要读得字字响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牵强暗记,只是要多诵数遍,自然上口,久远不忘。古人云,“读书百遍,其义自见”。谓读得熟,则不待解说,自晓其义也。余尝谓,读书有三到,谓心到,眼到,口到。心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫朗诵读,决不能记,记亦不...
  • ·古诗《读书要三到》--  文言文《读书要三到》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   凡读书须要读得字字响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牵强暗记,只是要多诵数遍,自然上口,久远不忘。古人云,“读书百遍,其义自见”。谓读得熟,则不待解说,自晓其义也。余尝谓,读书有三到,谓心到,眼到,口到。心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫朗诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到最急...
  • ·古诗《张齐贤用人》--  文言文《张齐贤用人》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   宋张齐贤,尝为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问。尔后张齐贤为宰相,门下奴仆皆得升迁,为此奴不沾禄。奴乘间再拜而告曰:“吾侍相公久矣,门下奴仆皆已得官,相公独遗吾也?”因泣下不止。齐贤悯然曰:“予欲不言,尔则怨我。尔忆当年江南日,盗吾银器数件乎?我怀之三十年,不以告人,尔亦应知...
  • ·古诗《陆贽论人才》--  文言文《陆贽论人才》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   人之才行,自昔罕全,苟有所长,必有所短。若录长补短,则天下无不用之人;责短舍长,则天下无不弃之士。加以情有爱憎,趣有异同,假使圣如伊、周,贤如墨、杨,求诸物议,孰免讥嫌?昔子贡问于孔子曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“乡人皆恶之,何如?”子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善...
  • ·古诗《伊犁凿井》--  文言文《伊犁凿井》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   伊犁城中无井,皆汲水于河。一佐领曰:“戈壁皆积沙,无水,故草木不生。今城中多老树,苟其下无水,树安得活?”乃拔木就根下凿井,果具得泉,但汲水以修绠耳。知古称雍州厚土水深,灼然不谬也。   【注释】   (1)伊犁:古地名,在今新疆境内。在清朝时,曾被攻占,后收复。   (2)汲:取水。   (3)佐领:清朝八旗兵的官名。   (4)就:靠近。...
  • ·古诗《鹿亦有知》--  文言文《鹿亦有知》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿。官府督猎者急,限期送上,然旬日间无所获,乃向李氏求之,李氏不与。猎者固(坚持)请。李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是夜鹿去,遂不归。李氏深悔之。   【注释】   1者:……的人。 ...
  • ·古诗《景公令出裘发粟与饥寒者》--  文言文《景公令出裘发粟与饥寒者》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立有间。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟与饥寒者。  
  • ·古诗《勉谕儿辈》--  文言文《勉谕儿辈》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   由俭入奢易,由奢入俭难。饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用。酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢一匹,可办粗衣几件。不馋不寒足矣,何必图好吃好着?常将有日思无日,莫待无时思有时,则子子孙孙常享温饱矣。   【注释】   1俭 :节俭。   2奢 :奢侈费用。   3费用 :花费钱财。   4着 :穿。   5办 :用来做成。   6莫 :不要。   7饥 ...
  • ·古诗《由俭入奢易,由奢入俭难》--  “由俭入奢易,由奢入俭难”出自文言文《勉谕儿辈》,其古诗原文如下:   【原文】   由俭入奢易,由奢入俭难。饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用。酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢一匹,可办粗衣几件。不馋不寒足矣,何必图好吃好着?常将有日思无日,莫待无时思有时,则子子孙孙常享温饱矣。   【翻译】   从节俭变得奢侈是容易的,从奢侈变得节俭却困难了。饮食穿衣,如果思考得到这些事情的艰难...
  • ·古诗《昔吴起出遇故人》--  文言文《昔吴起出遇故人》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   昔吴起出遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也。   【注释】   1昔:从前   2暮:夜晚。   3方:才。   4出:出行,游玩   5之:...
  • ·古诗《昔吴起出遇故人,而止之食》--  “昔吴起出遇故人,而止之食”出自文言文《昔吴起出遇故人》,其古诗原文如下:   【原文】   昔吴起出遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也。   【翻译】   从前吴起外出,遇到了老友,就留他吃饭...
  • ·古诗《农夫殴宦》--  文言文《农夫殴宦》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   尝有农夫以驴负柴至城卖,宦者称宫市取之,才与绢数尺,又就索门户,仍邀驴送柴至内。农夫涕泣,以所得绢与之。不肯受,曰,“须汝驴送柴至内。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已。”遂殴宦者。   街吏擒以闻,诏黜宦者,赐农夫绢十匹。然宫市亦不为之改,谏官御史数谏...
  • ·古诗《尝有农夫以驴负柴至城卖》--  “尝有农夫以驴负柴至城卖”出自文言文《农夫殴宦》,其古诗原文如下:   【原文】   尝有农夫以驴负柴至城卖,宦者称宫市取之,才与绢数尺,又就索门户,仍邀驴送柴至内。农夫涕泣,以所得绢与之。不肯受,曰,“须汝驴送柴至内。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已。”遂殴宦者。   街吏擒以闻,诏黜宦者,赐农夫绢十匹。然宫市...
  • ·古诗《吕文穆公逸事》--  文言文《吕文穆公逸事》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   吕文穆公蒙正以宽厚为宰相。太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里。欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟大,安用照二百里?”其弟遂不复敢言。闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。   【注释】   1吕文穆公:吕蒙正,字圣功。宋太宗时任宰相,“...
  • ·古诗《吕文穆公蒙正以宽厚为宰相》--  “吕文穆公蒙正以宽厚为宰相”出自文言文《吕文穆公逸事》,其古诗原文如下:   【原文】   吕文穆公蒙正以宽厚为宰相。太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里。欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟大,安用照二百里?”其弟遂不复敢言。闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。   【翻译】   吕蒙正做了宰相后以宽...
  • ·古诗《景公令出裘发粟与饥寒者》--  文言文《景公令出裘发粟与饥寒者》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立有间。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟与饥寒者。