牧竖捕狼

  文言文《牧竖捕狼》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  两牧竖入山至狼穴,穴中有小狼二,谋分捉之。持小狼各登一树,相去数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳,故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,跑号如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。竖下视之,气已绝矣!得小狼二。
  【注释】
  1选自《聊斋志异》。作者蒲松龄,字留仙,又字剑臣,号柳泉,世称聊斋先生,山东淄川(现在山东省淄博)人,清代文学家,小说家。聊斋:蒲松龄的书房名。志:记录。异:奇异的事。
  2谋分捉之:商量好每人捉一只小狼。谋:计划。分:分开
  3去:距离。
  4入穴失子:进到窝里,发现两只小狼丢了。
  5意甚仓皇:神情非常惊慌。
  6嗥(háo):狼的叫声。
  7号(háo)且爬抓:一边大声吼叫,一边抓挠树身。
  8致:招引。
  9四顾:四面张望。
  10始:才。
  11趋:快走,这里是“跑向”的意思。
  12跑(páo):同“刨”,兽用前爪刨地。
  13舍此趋彼:离开这只小狼奔向那只小狼。
  14口无停声,足无停趾:嘴里不停地嗥叫,脚不停地奔跑。
  15既而:过了一会儿。
  16奄奄:气息微弱的样子。
  17僵:僵硬。
  18绝:断。
  19少顷:一会儿
  20往复:来来回回
  【翻译】
  两个牧童走进山林里(恰好)走到一个狼窝前,窝里有两只小狼,(两个牧童)谋划着各抓一只。(他们又)各自爬上一棵树,两棵树相距几十步远。过了一会儿,大狼回来了,它钻进狼窝看见小狼不见了,神情十分惊慌。
  一个牧童在树上扭小狼的脚和耳朵,让它哀号;大狼听到小狼的叫声,仰头看见了(牧童和小狼),愤怒地冲到树下,一边嚎叫一边连爬带抓(着树干想爬上去)。(这时)另一个牧童也在另一棵树上扭着另一只小狼的脚和耳朵令它急急地哀嚎;大狼听到另一只小狼的哀嚎后停下来四处张望,看见另一棵树(上的小狼和牧童),它又放弃这棵树奔跑向另一边,(它)边刨土边嚎叫像刚才一样。第一棵wWw.SLKJ.ORg树上的小狼又叫,它又回身奔向第一棵。口中叫个不停、脚下奔跑不止,来来回回跑了几十趟,跑得渐渐慢了,叫声渐渐弱了;不一会儿,(就累得)奄奄一息,直挺挺地倒在地上,过了许久,便一动不动了。牧童爬下树一看,大狼已经断了气。于是得到了两只小狼。 

牧竖捕狼相关古诗词

  • ·古诗《牧竖拾金》--  文言文《牧竖拾金》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   有牧竖,敝衣蓬首赤足,日驱牛羊牧冈间,讴而乐,意惬甚,牧亦善·一日,拾遗金一饼,内衣领中·自是歌声渐歇,牛羊亦时逸,心患失金,斯乃为金所累也。   【注释】   1牧竖:牧童   2敝:破   3讴(ou):唱歌   4一饼:一块   5内(na):通“纳”,放进,放入。   6自是:从此   7逸:逃失,失去。   【翻译】   有个牧童,衣...
  • ·古诗《题画二则》--  文言文《题画二则》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   余家有茅屋二间,南面种竹。夏日新篁初放。绿荫照人。置一小榻其中,甚凉适也。秋冬之际,取围屏骨子断去两头,横安以为窗棂,用匀薄洁白之纸糊之。风和日暖,冻蝇触窗纸上,冬冬作小鼓声。于是一片竹影凌乱。岂非天然图画乎?凡吾画竹,无所师承,多得于纸窗、粉壁、日光、月影中耳。   【注释】   ①新篁(hu ng)初放:新竹刚刚长高 ...
  • ·古诗《放言·泰山不要欺毫末》--  《放言·泰山不要欺毫末》作者为唐朝文学家白居易。其古诗全文如下:   泰山不要欺毫末,颜子无心羡老彭。   松树千年终是朽,槿花一日自为荣。   何须恋世常忧死,亦莫嫌身漫厌生。   生去死来都是幻,幻人哀乐系何情。   【前言】   《放言五首》为唐代诗人白居易的组诗作品,是一组富含哲理的政治抒情诗。第五首诗艺术地说明了新陈代谢是宇宙中不以人的意志为转移的根本规律这一道...
  • ·古诗《祈梦决狱》--  文言文《祈梦决狱》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   曩有县令,遇杀人狱不能决,蔓延日众,乃祈梦于城隍祠。梦神引一鬼,首戴瓷盎,盎中种竹十余竿,青翠可爱。觉而检案中有姓祝者,竹祝音同,意必是也。穷治无迹。又检案中有名节者,私念曰:“竹有节,必是也。”穷治亦无迹。然二人九死一生矣。计无复之,乃以疑狱上,请别缉杀人者,卒亦不得。   【注释】   曩:以往,从前,过去的。  ...
  • ·古诗《祢衡鼓曲》--  文言文《祢衡鼓曲》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   祢衡被魏武谪为鼓吏。正月半试鼓,衡扬桴为《渔阳掺挝》,渊渊有金石声,四坐为之改容。孔融曰:“称衡罪同胥靡,不能发明王之梦。”魏武惭而赦之。   【注释】   ①祢(mí)衡:汉末建安时人。孔融曾向魏王曹操举荐他,但他不肯前去面见曹操,而且有不满言论。曹操很生气,想羞辱他,便派他做鼓吏(击鼓的小吏)。魏武:曹...
  • ·古诗《王冕求学》--  文言文《王冕求学》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   王冕者,诸暨人。七、八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍听诸生诵书,听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田,父怒,挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。   安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。性卒,门...
  • ·古诗《阳子之宋》--  文言文《阳子之宋》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   阳子之宋,宿于逆旅。逆旅者有妾二人,其一人美,其一人恶,恶者贵而美者贱。阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也。”阳子曰:“弟子记之!行贤而去自贤之行,安往而不爱哉!”   【注释】   阳子:也做“杨子”,据说就是杨朱,战国时期的大思想家。   逆旅:客栈 ...
  • ·古诗《士人画鼠》--  文言文《士人画鼠》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者。于是始知其画为逼真。道正行在于朝廷,岂弟之实在于身者,此不着。着其荒政可师者,以为《越州赵公救灾记》云。   【注释】   (1) 东安:县名,现在湖南省永州市东安...
  • ·古诗《牧竖捕狼》--  文言文《牧竖捕狼》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   两牧竖入山至狼穴,穴中有小狼二,谋分捉之。持小狼各登一树,相去数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳,故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,跑号如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。
  • ·古诗《与四弟书》--  文言文《与四弟书》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   澄弟左右:   吾不欲多寄银物至家,总恐老辈失之奢,后辈失之骄,未有钱多而子弟不骄者也。吾兄弟欲为先人留遗泽,为后人惜余福,除却勤俭二字,别无做法。弟与沅弟皆能勤而不能俭;余微俭而不甚俭;子侄看大眼,吃大口,后来恐难挽,弟须时时留心。   【注释】   ①老辈:长辈。奢:奢侈。   ②骄:骄横,放纵。   ③泽:恩泽。   ④勤:勘勉,勤...
  • ·古诗《范仲淹作墓志》--  文言文《范仲淹作墓志》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   范文正公尝为人作墓志,已封将发,忽曰:“不可不使师鲁见之。”明日以示尹。师鲁曰:“君文名重一时,后世所取信,不可不慎也。今谓转运使为都刺史,知州为太守,诚为清佳,然今无其官,后必疑之,此正起俗儒争论也。”希文怃然曰:“赖以示予,不然,吾几失之。”   【注释】   ①尝:曾经。   ②师鲁:尹...
  • ·古诗《万事莫贵于义》--  文言文《万事莫贵于义》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   子墨子曰万事莫贵于义。今谓人曰:‘予子冠履,而断子之手足,子为之乎?’必不为。何故?则冠履不若手足之贵也。又曰:‘予子天下,而杀子之身,子为之乎?’必不为。何故?则天下不若身之贵也。争一言以相杀,是贵义于其身也。故曰:万事莫贵于义也。”   【注释】   1今:若,如果。   2予子冠履:给你帽子...
  • ·古诗《新木兰辞》--  文言文《新木兰辞》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   咣当复咣当,木兰在书房。不闻读书声,唯闻东西响。拾起碎茶杯,问女何所想。女儿无所想,心中堵得慌。硕士毕业后,工作无处寻。应聘三十家,个个不让进。细细问原因,嫌是女儿身。决意女扮男,只身闯深圳。   东市剪长发,西市买西装,南市练举止,北市学粗腔。旦辞爹娘去,暮色下车忙,不闻爹娘唤女声,但闻车站人流闹嚷嚷。旦辞车站去,暮坐...
  • ·古诗《读书三到》--  文言文《读书三到》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   凡读书,须整顿几案,令洁净端正,将书册齐整顿放,正身体,对书册,详缓看字,仔细分明读之。须要读得字字响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牵强暗记,只是要多诵遍数,自然上口,久远不忘。古人云,“读书百遍,其义自见”。谓熟读,则不待解说,自晓其义也。余尝谓,读书有三到,谓心到,眼到,口到。心不在此,则眼不看仔...
  • ·古诗《蜘蛛与蛇》--  文言文《蜘蛛与蛇》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   尝见一蜘蛛布网壁间,离地约二三尺,一大蛇过其下,昂首欲吞蜘蛛,而势稍不及;久之,蛇将行矣,蜘蛛忽悬而下,垂身半空,诺将追蛇者;蛇怒,复昂首欲吞之,蜘蛛引丝疾上;久之,蛇又将行矣,蜘蛛复悬丝疾下,蛇复昂首待之,蜘蛛仍还守其网,如是者三四次;蛇意稍倦,以首俯地,蜘蛛乘其不备,备身飚下,踞蛇之首,抵死不动,蛇狂跳颠掷,以至于死,蜘蛛乃盬其脑,果腹而...
  • ·古诗《孙叔敖杀两头蛇》--  文言文《孙叔敖杀两头蛇》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   孙叔敖为婴儿时,出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“闻见两头之蛇者死,向者吾见之,恐去母而死也。”其母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”其母曰:“吾闻有阴德者天报以福,汝不死也。”[1]及长,为楚令尹,未治而国人信其仁也。   【注释】   ...
  • ·古诗《大丈夫》--  文言文《大丈夫》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。此之谓大丈夫也。   【注释】   居:居住。   广居:大宅子,这里喻指“仁”。   居:居所   立:站立   正:正大   正位:正确的位子,这里喻指“礼”。意思是说,“礼”是人们立身的制度...
  • ·古诗《牧竖捕狼》--  文言文《牧竖捕狼》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   两牧竖入山至狼穴,穴中有小狼二,谋分捉之。持小狼各登一树,相去数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳,故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,跑号如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。