张无垢勤学

  文言文《张无垢勤学》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽辄执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。
  【注释】
  (1)谪:把高级官员调到边远的地方去做官,这里指被贬官。
  (2)寓:居住。
  (3)昧爽:拂晓,破晓。昧,昏暗;爽,明朗。
  (4)辄:总是。
  (5)执:拿。
  (6)就:依靠。
  (7)明:光,光亮。
  (8)如:像。
  (9)是:这样。
  (10)洎:到。
  (11)趺:脚。
  (12)犹:仍然
  【翻译】
  张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺。他的寝室里有一扇短窗,每天天将亮时,(他)总是拿著书本站在窗下,依靠着晨光读书。他像这样(坚持)十四年。等到他回到北方后http://www.slkj.org/b/20024.html,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹隐约可见,到现在依然还存在! 

张无垢勤学相关古诗词

  • ·古诗《司马光好学》--  文言文《司马光好学》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵。或在马上,或中夜不寝之时,咏其文,思其义,所得多矣。”   【注释】   1:司马温公:司马光死后被追赠以温国公的称号,故称司马温公。   2:患:担忧,忧虑。   3:不若:...
  • ·古诗《薛谭学讴》--  文言文《薛谭学讴》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终生不敢言归。   秦青顾谓其友曰:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而余音绕梁欐,三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之,娥还,复为曼声长...
  • ·古诗《智永与退笔冢》--  文言文《智永与退笔冢》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   永公住吴兴永欣寺, 积年学书,后有秃笔头十瓮,每瓮皆数石。人来觅书并请题额者如市,所居户限为之穿穴,乃铁叶裹之,人谓“铁门限”。后以笔头瘗之,号为“退笔冢”。   【注释】   1、永公:即智永;公,对人的敬称。他是陈、隋间著名书法家。   2、吴兴:古地名,今浙江湖州。   3、积年:许多年。   4、...
  • ·古诗《济阴之贾人》--  文言文《济阴之贾人》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:"吾乃济阴之巨室也,能救我,予尔百金!"渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:"向许百金,而今予十金,无乃不可乎!"贾人勃然作色曰:"若,渔者也,一日能获几何?而骤得十金,犹为不足乎?"渔者黯然而退。他日,贾人游吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。人曰:"盍救诸?"渔...
  • ·古诗《虎求百兽而食之》--  文言文《虎求百兽而食之》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也! 天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。   【注释】   1天帝:古代神话仙界最高统治者   2长:动词,做首领。   3子:你。食:名词作动...
  • ·古诗《东瓯之人谓火为虎》--  文言文《东瓯之人谓火为虎》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   东瓯之人谓火为虎,其称火与虎无别也。其国无陶冶,而覆屋以茅,故多火灾,国人咸苦之。海隅之贾人适晋,闻晋国有冯妇善搏虎,冯妇所在则其邑无虎,归以语东瓯君。东瓯君大喜,以马十驷、玉二珏、文锦十纯,命贾人为行人,求冯妇于晋。冯妇至,东瓯君命驾,虚左,迎之于国门外,共载而入馆,于国中为上客。明日,市有火,国人奔告冯妇,冯妇攘...
  • ·古诗《蝜蝂传》--  文言文《蝜蝂传》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,昂其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。   今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己所累,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾。日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近...
  • ·古诗《于园》--  文言文《于园》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   于园是张岱所写的一篇文章,选自《陶庵梦忆》。文章中的于园因里面石奇而闻名。作者张岱不仅是明末清初的一位大文学家,更是一名有名的大鉴赏家。   【原文】   于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也。非显者刺,则门钥不得出。葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之。   园中无他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡...
  • ·古诗《张无垢勤学》--  文言文《张无垢勤学》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽辄执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。   【注释】   (1)谪:把高级官员调到边远的地方去做官,这里指被贬官。   (2)寓:居住。   (3)昧爽:拂晓,破晓。昧,昏暗;爽,明朗。   (4)辄:总是。   (5)执:拿。   (6)就:依靠。   (7)明:光,光亮
  • ·古诗《师旷论学》--  文言文《师旷论学》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”   师旷曰:“暮,何不炳烛乎?"   平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”   师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明,炳烛之明,孰与昧行乎?”   平公曰:“善哉!”。   【注释】 ...
  • ·古诗《程门立雪宋史》--  文言文《程门立雪宋史》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   杨时见程颐于洛。时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去。颐既觉,则门外雪深一尺矣。   【翻译】   杨时在洛阳求教于程颐。杨时那个时候大概WwW.sLKJ.ORg已经四十岁了。一天他去拜见程颐时,恰巧程颐正在坐着打盹,杨时就和游酢恭敬的站在旁边,一直没有走开。等到程颐醒来的时候,门外的雪已经有一尺深了...
  • ·古诗《凿壁借光》--  文言文《凿壁借光》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“ 愿得主人书遍读之。 ” 主人感叹,资给以书,遂成大学。   衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。”鼎,衡小名也。时人畏服如是。闻者皆解颐...
  • ·古诗《宰予昼寝》--  文言文《宰予昼寝》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也!于予与④何诛⑤?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”   【注释】   ①宰予:孔子的弟子   ②寝:睡觉   ③粪土:腐土、脏土   ④圬(Wū):用来涂抹粉霜墙壁的工具。句中作动词,指粉刷,把墙面抹平   ⑤于予与:对于...
  • ·古诗《张元饲弃狗》--  文言文《张元饲弃狗》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   村陌有犬为人所弃者,张元见之,即收而养之。其叔父怒曰:“何用此为?”将欲逐之。元乞求毋弃,曰:“有生之物,莫不重其性命。若天生天杀,乃自然之理。今犬为人所弃,非道也。若见而不收养,无仁心也。”叔父感其言,遂许焉。   明年,犬随叔父夜行。叔父为蛇所啮,仆地不得行。犬亟奔至家,汪汪之声不停。张元怪之...
  • ·古诗《村陌有犬为人所弃者,张元见之即收而养之》--  “村陌有犬为人所弃者,张元见之即收而养之”出自文言文《张元饲弃狗》,其古诗原文如下:   【原文】   村陌有犬为人所弃者,张元见之,即收而养之。其叔父怒曰:“何用此为?”将欲逐之。元乞求毋弃,曰:“有生之物,莫不重其性命。若天生天杀,乃自然之理。今犬为人所弃,非道也。若见而不收养,无仁心也。”叔父感其言,遂许焉。   明年,犬随叔父夜行。叔父为蛇所啮,仆地不得...
  • ·古诗《跃出深水》--  文言文《跃出深水》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   雍正初,李家洼佃户董某,父死,遗一牛,老且跛,将鬻于屠肆。牛逸至其父墓前,伏地僵卧,牵挽鞭棰,皆不起,惟掉尾长鸣。村人闻是事,络绎来视。忽邻叟刘某愤然至,以杖击牛曰:“渠父堕河,何预于汝?使随波漂流,充鱼鳖食,岂不大善!汝无故多事,引之使出,多活十余年。至渠生奉养,病医药,死棺敛,且留此一坟,岁需祭扫,为董氏子孙无穷累。汝罪大矣!就...
  • ·古诗《李家洼佃户董某父死》--  “李家洼佃户董某父死”出自文言文《跃出深水》,其古诗原文如下:   【原文】   雍正初,李家洼佃户董某,父死,遗一牛,老且跛,将鬻于屠肆。牛逸至其父墓前,伏地僵卧,牵挽鞭棰,皆不起,惟掉尾长鸣。村人闻是事,络绎来视。忽邻叟刘某愤然至,以杖击牛曰:“渠父堕河,何预于汝?使随波漂流,充鱼鳖食,岂不大善!汝无故多事,引之使出,多活十余年。至渠生奉养,病医药,死棺敛,且留此一坟,岁需祭扫,为董氏子孙...
  • ·古诗《张无垢勤学》--  文言文《张无垢勤学》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽辄执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。   【注释】   (1)谪:把高级官员调到边远的地方去做官,这里指被贬官。   (2)寓:居住。   (3)昧爽:拂晓,破晓。昧,昏暗;爽,明朗。   (4)辄:总是。   (5)执:拿。   (6)就:依靠。   (7)明:光,光亮