齐桓晋文之事

  文言文《齐桓晋文之事》选自高中文言文大全诗文如下:
   【前言】
  《齐桓晋文之事》通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。
  【原文】
  齐宣王问曰(2):“齐桓、晋文之事(3),可得闻乎?”
  孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之事者(4),是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎(5)?”
  曰:“德何如则可以王矣?”
  曰:“保民而王,莫之能御也(6)。”
  曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”
  曰:“可。”
  曰:“何由知吾可也?”
  曰:“臣闻之胡龁曰(7):‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:“牛何之(8)?”对曰:“将以衅钟(9)。”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫(10),若无罪而就死地(11)。”对曰:“然则废衅钟与(12)?”曰:“何可废也,以羊易之(13)。”’不识有诸(14)?”
  曰:“有之。”
  曰:“是心足以王矣(15)。百姓皆以王为爱也(16),臣固知王之不忍也。”
  王曰:“然,诚有百姓者(17)。齐国虽褊小(18),吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。”
  曰:“王无异于百姓之以王为爱也(19)。以小易大,彼恶知之(20)?王若隐其无罪而就死地(21),则牛羊何择焉(22)?”
  王笑曰:“是诚何心哉!我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也(23)。”
  曰:“无伤也(24),是乃仁术也(25)!见牛未见羊也。君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨(26)也。”
  王说曰(27):“《诗》云:‘他人有心,予忖度之(28)。’夫子之谓也(29)。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉(30)。此心之所以合于王者何也?”
  曰:“有复于王者曰(31):‘吾力足以举百钧(32),而不足以举一羽;明足以察秋毫之末(33),而不见舆薪(34)。’则王许之乎(35)?”
  曰:“否!”
  “今恩足以及禽兽(36),而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保(37),为不用恩焉。故王之不王(38),不为也,非不能也。”
  曰:“不为者与不能者之形(39),何以异?”
  曰:“挟太山以超北海(40),语人曰:‘我不能。’是诚不能也。为长者折枝(41),语人曰:‘我不能。’是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。”
  “老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼(42);天下可运于掌(43)。诗云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦(44)。’言举斯心加诸彼而已(45)。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子。古之人所以大过人者(46),无他焉,善推其所为而已矣!今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权(47),然后知轻重;度(48),然后知长短。物皆然,心为甚。王请度之(49)。抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯(50),然后快于心与?”
  王曰:“否,吾何快于是!将以求吾所大欲也。”
  曰:“王之所大欲,可得闻与?”
  王笑而不言。
  曰:“为肥甘不足于口与(51)?轻暖不足于体与(52)?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令于前与(53)?王之诸臣,皆足以供之,而王岂为是哉!”
  曰:“否,吾不为是也。”
  曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土地(54),朝秦、楚(55),莅中国(56),而抚四夷也(57)。以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也(58)。”
  王曰:“若是其甚与(59)?”
  曰:“殆有甚焉(60)。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。”
  曰:“可得闻与?”
  曰:“邹人与楚人战(61),则王以为孰胜?”
  曰:“楚人胜。”
  曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。海内之地,方千里者九,齐集有其一(62);以一服八,何以异于邹敌楚哉!盖亦反其本矣(63)!今王发政施仁(64),使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之途,天下之欲疾其君者(65),皆欲赴愬于王(66):其若是,孰能御之?”
  王曰:“吾惛,不能进于是矣(67)!愿夫子辅吾志,明以教我。我虽不敏,请尝试之!”
  曰:“无恒产而有恒心者(68),惟士为能。若民,则无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈(69),无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也(70)。焉有仁人在位,罔民而可为也!是故明君制民之产(71),必使仰足以事父母,俯足以畜妻子(72),乐岁终身饱(73),凶年免于死亡(74);然后驱而之善(75),故民之从之也轻(76)。今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡;此惟救死而恐不赡(77),奚暇治礼义哉(78)!王欲行之,则盍反其本矣(79)!五亩之宅(80),树之以桑,五十者可以衣帛矣(81);鸡豚狗彘之畜(82),无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田(83),勿夺其时,八口之家,可以无饥矣;谨庠序之教(84),申之以孝悌之义(85),颁白者不负戴于道路矣(86)。老者衣帛食肉,黎民不饥不寒(87),然而不王者,未之有也。”
  【注释】
  (1)选自《孟子·梁惠王上》。
  (2)齐宣王:田氏,名辟疆,齐国国君,前342年至前324年在位。
  (3)齐桓、晋文:指齐桓公小白和晋文公重耳,春秋时先后称霸,为当时诸侯盟主。宣王有志效法齐桓、晋文,称霸于诸侯,故以此问孟子。
  (4)仲尼:孔子的字。道:述说,谈论。儒家学派称道尧舜禹汤文武等“先王之道”,不主张“霸道”,所以孟子这样说。
  (5)无以:不得已。以,同“已”,作止讲。王(wàng):用作动词,指王天下,即用王道(仁政)统一天下。
  (6)保:安。莫之能御:没有人能抵御他。御:抵御,阻挡。
  (7)胡齕(hé):齐王的近臣。
  (8)之:往,到…去。
  (9)衅(xìn)钟:古代新钟铸成,用牲畜的血涂在钟的缝隙中祭神求福,叫衅钟。 衅,血祭。
  (10)觳(hú)觫(sù):恐惧颤抖的样子。
  (11)若:如此。就:接近,走向。
  (12)然则:既然如此,那么就。
  (13)易:交换。
  (14)识:知道。诸:“之乎”的合音。
  (15)是:代词,这种。足以王(wàng):足够用来王天下。
  (16)爱:爱惜,这里含有吝啬之意。
  (17)诚有百姓者:的确有这样(对我误解)的百姓。诚:的确,确实。
  (18)褊(biǎn)小:土地狭小。
  (19)无异:莫怪,不要感到奇怪。于:对。
  (20)彼恶知之:他们怎么知道呢?恶(wū):怎,如何。
  (21)隐:哀怜。
  (22)何择:有什么分别。择:区别,分别。
  (23)宜:应当。乎:在这里表示感叹。此句是主谓倒装句,“百姓之谓我爱也”是“宜乎”的主语。之:助词,用在主谓之间,取消句子的独立性。
  (24)无伤:没有什么妨碍,此处译为没有什么关系。
  (25)仁术:指仁爱之道,实施仁政的途径。
  (26)庖厨:厨房。
  (27)说:同“悦”,高兴。
  (28)“《诗》云”二句:见于《诗经·小雅·巧言》,意思是他人有心思,我能推测它。忖(cǔn)度(duó):揣测。
  (29)夫子之谓也:(这话)说的就是你这样的人。夫子:古代对男子的尊称,这里指孟子。……之谓也:……说的就是……
  (30)戚戚:心动的样子,指有同感。
  (31)复:报告。
  (32)钧:古代以30斤为一钧。
  (33)明:眼力。秋毫之末:鸟兽秋天生出的绒毛的尖端,喻极细小的东西。
  (34)舆薪:一车薪柴。
  (35)王许之乎:大王相信吗?许:相信,赞同。
  (36)“今恩”句以下是孟子的话,省去“曰”字,表示语气急促。
  (37)见保:受到保护或安抚。见:被。
  (38)王之不王:大王不能以王道统一天下。第二个王是动词。
  (39)形:具体的外在区别和表现。 异:区别。
  (40)挟(xié):夹在腋下。太山:泰山。超:跳过。北海:渤海。
  (41)枝:枝同“肢”。这句意谓,为年长者按摩肢体。一说指向老者折腰行鞠躬礼,一说替长者攀摘树枝。皆指轻而易举之事。
  (42)老吾老:第一个“老”字作动词用,意动用法,可译为尊敬;第二个“老”作名词,是老人的意思。其下句“幼吾幼”句法相同。
  (43)运于掌:运转在手掌上,比喻称王天下很容易办到。
  (44)“《诗》云”句:见于《诗经·大雅·思齐》,意思是给妻子作好榜样,推及兄弟,以此德行来治理国家。刑:同“型”,这里作动词用,指以身作则,为他人示范。寡妻:国君的正妻。御:治理。家邦:国家。
  (45)言举斯心加诸彼而已:孟子总结这三句诗的意思,就是说把你爱自家人的心,推广到爱他人罢了。
  (46)大过:大大超过。
  (47)权:秤锤,这里作动词用,指用秤称重。
  (48)度(duó):用尺量。
  (49)度(duó):思量,揣度。
  (50)抑:选择连词,还是。危:使……受到危害。构怨:结仇。
  (51)肥甘:肥美香甜的食物。
  (52)岂:难道。
  (53)然:这样。则:那么。
  (52)轻暖:轻柔暖和的衣裘。
  (53)便嬖(piánbì):国王宠爱的近侍。
  (54)辟:开辟,扩大。
  (55)朝:使……称臣(或朝见)。
  (56)莅(lì):居高临下,引申为统治。中国:指中原地带。
  (57)而:表并列。抚:安抚,使……归顺。四夷:四方的少数民族。
  (58)以:凭借。若:如此。若:你。
  (58)缘木而求鱼:爬到树上去捉鱼,比喻不可能达到目的。
  (59)若是:如此。甚:厉害。
  (60)殆:不定副词,恐怕,大概。有:同“又”。
  (61)邹:与鲁相邻的小国,在今山东邹县。楚:南方的大国。
  (62)集:凑集。这句说,齐国土地合起来约有一千个平方里。
  (63)盖:同“盍”,兼词,“何不”的合音。反其本:回到根本上来,指回到王道仁政上来。 反通返。
  (64)发政施仁:发布政令,推行仁政。
  (65)商贾皆欲藏于王之市:做生意的都愿意把货物储存在大王的集市上。
  (66)涂:通“途”。
  (65)疾:憎恨。
  (66)赴愬:前来申诉。
  (67)惛:同“昏”,思想昏乱不清。 进:前进。于:在。是:这。
  (68)敏:聪慧。
  (68)恒产:用以维持生活的固定的产业。恒心:安居守分之心。
  (69)放辟邪侈:“放”和“侈”同义,都是纵逸放荡的意思。“辟”和“邪”同义,都是行为不轨的意思。
  (70)罔民:张开罗网陷害百姓。罔,同“网”,用作动词。
  (71)制:规定。
  (72)畜:同“蓄”,养活,抚育。妻子;妻子儿女。
  (73)乐岁:丰收的年头。 终:一年。
  (74)凶年:饥荒的年头。
  (75)驱:督促,驱使。之:往,到。善,做好事。
  (76)轻:容易。
  (77)赡(shàn):足,及。
  (78)奚:何。暇:空闲时间。
  (79)盍:何不。
  (80)五亩之宅:五亩大的住宅。传说古代一个男丁可以分到五亩土地建筑住宅。古时五亩合现在一亩二分多。
  (81)衣:穿。帛:丝织品。
  (82)豚(tún):小猪。彘(zhì):大猪。
  (83)百亩之田:传说古代实行井田制,每个男丁可以分到土地一百亩。
  (84)谨:重视,谨慎地对待。庠(xiáng)序:古代学校的名称。周代叫庠,殷代叫序。
  (85)申:反复教导。
  (86)颁白者:头发半白半黑的老人。颁,同“斑”。
  (87)黎民:黑头发的民众。这里指少壮者,与上文老者对举。
  【翻译】
  齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗?”
  孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!”
  (齐宣王)说:“要有什么样的德行,才可以称王于天下呢?”
  (孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。”
  (齐宣王)说:“像我这样的人,能够保全百姓吗?”
  (孟子)说:“可以。”
  (齐宣王)说:“从哪知道我可以呢?”
  (孟子)说:“我听胡龁说(我从胡龁那听说):‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个人,问道:‘牛(牵)到哪里去?’(那人)回答说:‘准备用它(的血)来涂在钟上行祭。’您说:‘放了它!我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。’(那人问)道:‘那么既然这样,(需要)废弃祭钟的仪式吗?’你说:‘怎么可以废除呢?用羊来换它吧。’不知道有没有这件事?”
  (齐宣王)说:“有这事。”
  (孟子)说:“这样的心就足以称王于天下了。百姓都认为大王吝啬(一头牛)。(但是)诚然我知道您是出于于心不忍(的缘故)。”
  (齐宣王)说:“是的。的确有这样(对我误解)的百姓。齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?就是因为不忍看它那恐惧战栗的样子,就这样没有罪过却要走向死亡的地方,因此用羊去换它。”
  (孟子)说:“您不要对百姓认为您WWw.slKJ.ORg是吝啬的感到奇怪。以小(的动物)换下大(的动物),他们怎么知道您的想法呢?您如果痛惜它没有罪过却要走向死亡的地方,那么牛和羊又有什么区别呢?”
  齐宣王笑着说:“这究竟是一种什么想法呢?(我也说不清楚),我(的确)不是(因为)吝啬钱财才以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。”
  (孟子)说:“没有关系,这是体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。因此君子不接近厨房。”
  齐宣王高兴了,说:“《诗经》说:‘别人有什么心思,我能揣测到。’说的就是先生您这样的人啊。我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。先生您说的这些,对于我的心真是有所触动啊!这种心之所以符合王道的原因,是什么呢?”
  (孟子)说:“(假如)有人报告大王说:‘我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草。’那么,大王您相信吗?”
  (齐宣王)说:“不相信。”
  (孟子说:)“如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢?这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到爱护,是不肯布施恩德的缘故。所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。”
  (齐宣王)说:“不肯干与不能干在表现上怎样区别?”
  (孟子)说:“(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告诉别人说:‘我做不到。’这确实是做不到。为长辈弯腰作揖,告诉别人说:‘我做不到。’这是不肯做,而不是不能做。大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过渤海这一类的事;大王不能统一天下,属于对长辈弯腰作揖一类的事。尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子。(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西那么容易了。《诗经》说:‘(做国君的)给自己的妻子作好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。’──说的就是把这样的心推广到他人身上罢了。所以,推广恩德足以安抚四海百姓,不推广恩德连妻子儿女都安抚不了。古代圣人大大超过别人的原因,没别的,善于推广他们的好行为罢了。如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是什么原因呢?用秤称,才能知道轻重;用尺量,才能知道长短,任何事物都是如此,人心更是这样。大王,您请思量一下吧!还是说(大王)您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么?”
  齐宣王说:“不是的,我怎么会这样做才痛快呢?我是打算用这办法求得我最想要的东西罢了。”
  (孟子)说:“您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗?”
  齐宣王只是笑却不说话。
  (孟子)说:“是因为肥美甘甜的食物不够吃呢?又轻又暖的衣服不够穿呢?还是因为美女不够看呢?美妙的音乐不够听呢?左右受宠爱的大臣不够用呢?(这些)您的大臣们都能充分地提供给大王,难道大王真是为了这些吗?”
  (齐宣王)说:“不是,我不是为了这些。”
  (孟子)说:“那么,大王所最想得到的东西便可知道了:是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族。(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就像爬到树上却要抓鱼一样。”
  齐宣王说:“真的像(你说的)这么严重吗?”
  (孟子)说:“恐怕比这还严重。爬到树上去抓鱼,虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法,去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸。”
  (齐宣王)说:“(这是什么道理)可以让我听听吗?”
  (孟子)说:“(如果)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢?”
  (齐宣王)说:“楚国会胜。”
  (孟子)说:“那么,小国本来不可以与大国为敌,人少的国家本来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不可以与强国为敌。天下的土地,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份。以一份力量去降服八份,这与邹国和楚国打仗有什么不同呢?还是回到根本上来吧。(如果)您现在发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都想跑来向您申诉。如果像这样,谁还能抵挡您呢?”
  齐宣王说:“我糊涂,不能懂得这个道理。希望先生您帮助我(实现)我的愿望。明确的指教我,我虽然不聪慧,请(让我)试一试。”
  (孟子)说:“没有长久可以维持生活的产业而常有善心,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心。如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了。等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样做是陷害人民。哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢?所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。这样之后督促他们做好事。所以老百姓跟随国君走就容易了。如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还顾得上讲求礼义呢?大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢?(给每家)五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、小猪、狗、大猪这些家畜,不要失去(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了。老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,如果这样还不能统一天下,那是没有的(事情)。”
  【赏析】
  《齐桓晋文之事》这篇文章记孟子游说宣王行仁政。说明人皆有不忍之心,为国君者,只要能发扬心中这种善端,推己及人,恩及百姓,就不难保民而王。文章通过孟子与齐宣王的对话,表现了孟子“保民而王”的王道思想和富民、教民的政治主张,也表现了孟子善辩的性格和高超的论辩技巧。他的主张,首先是要给人民一定的产业,使他们能养家活口,安居乐业。然后再“礼义”来引导民众,加强伦理道德教育,这样就可以实现王道理想。这种主张反映了人民要求摆脱贫困,向往安定生活的愿望,表现了孟子关心民众疾苦、为民请命的精神,这是值得肯定的。但孟子的思想也有其局限性。一是战国时期,由分裂趋向统一,战争难以避免。孟子往往笼统反对武力,显得脱离实际不合潮流。二是他的仁政主张完全建立在“性善论”基础上,显得过于天真、简单。孟子的思想虽然有一定的价值,与当时的社会却有很大距离,所以是行不通的。

随机文章

  • ·齐桓晋文之事原文及翻译_齐桓晋文之事阅读答案
  • ·诉衷情·长因蕙草记罗裙翻译赏析_诉衷情·长因蕙草记罗裙阅读答案_作者晏几道
  • ·燕归梁·夜月啼乌促乱弦翻译赏析_燕归梁·夜月啼乌促乱弦阅读答案_作者张先
  • ·紫府东风放夜时,步莲秾李伴人归。五更钟动笙歌散,十里月明灯火稀
  • ·待将低唤,直为凝情恐人见。欲诉幽怀,转过回阑叩玉钗
  • ·寒雀满疏篱,争抱寒柯看玉蕤
  • ·庭草衔秋自短长,悲蛩传响答寒螿
  • ·梁台古愁翻译赏析_梁台古愁阅读答案_作者李贺
  • ·十一年前南渡客,四千里外北归人
  • ·有司临郡县,刑法竞欲施
  • ·二十三日,过巫山凝真观阅读答案_文言文二十三日,过巫山凝真观翻译赏析
  • ·自瞽自聵阅读答案_文言文自瞽自聵翻译赏析
  • ·我的教室课文ppt_我的教室课件教学设计
  • ·百字令·月夜过七里滩翻译赏析_百字令·月夜过七里滩阅读答案_作者厉鹗
  • ·东都赋翻译赏析_东都赋阅读答案_作者班固
  • ·青松怒向苍天发,败叶纷随碧水驰
  • ·飕飕不绝声,落叶悠悠舞
  • ·长者立 幼勿坐 长者坐 命乃坐的意思_来源弟子规
  • ·塞下曲·烽火动沙漠翻译赏析_塞下曲·烽火动沙漠阅读答案_作者李白
  • ·明史杨瑄传阅读答案_明史杨瑄传翻译赏析
  • ·蟋蟀的住宅课文ppt_蟋蟀的住宅教学设计
  • ·蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄
  • ·村晚·草满池塘水满陂翻译赏析_村晚·草满池塘水满陂阅读答案_作者雷震
  • ·耶律义先传阅读答案_耶律义先传翻译赏析
  • ·狄仁杰传阅读答案_狄仁杰传翻译赏析
  • ·韦寿传翻译赏析_韦寿传阅读答案
  • ·王显传翻译赏析_王显传阅读答案
  • ·出生入死,生之徒,十有三_道德经
  • ·听颖师弹琴阅读答案_听颖师弹琴翻译赏析_作者韩愈
  • ·齐桓晋文之事原文及翻译_齐桓晋文之事阅读答案

    为你推荐