触龙说赵太后

  《触龙说赵太后》出自古文观止。其诗文如下:
   【前言】
  《触龙说赵太后》,《战国策》中的名篇。主要讲述了战国时期,秦国趁赵国政权交替之机,大举攻赵,并已占领赵国三座城市。赵国形势危急,向齐国求援。齐国一定要赵威后的小儿子长安君为人质,才肯出兵。赵威后溺爱长安君,执意不肯,致使国家危机日深。触龙在这种严重的形势下说服了赵威后,让她的爱子出质齐国,解除了赵国的危机的故事。
  【原文】
  赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”
  左师触龙言:愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。”曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益耆食,和于身。”太后曰:“老妇不能。”太后之色少解。
  左师公曰:“老臣贱息舒祺,最少,不肖;而臣衰,窃爱怜之。愿令得补黑衣之数,以卫王宫。没死以闻。”太后曰:“敬诺。年几何矣?”对曰:“十五岁矣。虽少,愿及未填沟壑而托之。”太后曰:“丈夫亦爱怜其少子乎?”对曰:“甚于妇人。”太后笑曰:“妇人异甚。”对曰:“老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君。”曰:“君过矣!不若长安君之甚。”左师公曰:“父母之爱子,则为之计深远。媪之送燕后也,持其踵,为之泣,念悲其远也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:‘必勿使反。’岂非计久长,有子孙相继为王也哉?”太后曰:“然。”
  左师公曰:“今三世以前,至于赵之为赵,赵王之子孙侯者,其继有在者乎?”曰:“无有。”曰:“微独赵,诸侯有在者乎?”曰:“老妇不闻也。”“此其近者祸及身,远者及其子孙。岂人主之子孙则必不善哉?位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国,—旦山陵崩,长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。”太后曰:“诺,恣君之所使之。”
  于是为长安君约车百乘,质于齐,齐兵乃出。
  子义闻之曰:“人主之子也、骨肉之亲也,犹不能恃无功之尊、无劳之奉,已守金玉之重也,而况人臣乎。”
  【注释】
  1选自《战国策`赵策》。触龙,人名。说,劝说。赵太后,赵慧文王的妻子赵威后。
  2新用事,刚执政。
  3以长安君为质:把长安君作为人质。
  4乃:才。
  5强谏:竭力劝说。
  6明谓左右:明确地对大臣说。左右,指代身边的大臣。
  7有复言……者:有再说……的人。
  8老妇:赵太后自称。
  9左师:官名。
  10盛气而揖之:气冲冲地等着他。
  11徐趋:徐步,徐行。意思是一步一步向前慢走。
  12谢:道歉。
  13窃自恕:私下里自己原谅自己。
  14玉体:贵体。
  15郄:同“隙”,病痛。
  16恃辇:依靠车子。
  17日食饮得无衰乎:每天的饮食该不会减少吧。
  18今者:近来。
  19殊:很。
  20乃自强步:自己只勉强走走。强:勉强
  21少益耆食:稍微渐渐喜欢吃东西。耆:通“嗜”,喜爱。
  22和:安适,舒服的意思
  23色少解:怒色稍微消解了一些。
  24贱息:对别人谦称自己的儿子。
  25不肖:不贤,不成材。
  26窃爱怜之:私意宠爱他。
  27没死以闻:冒着死罪把这话告诉您。
  28愿及未填沟壑而托之:希望趁我还没死的时候把他托付了。
  29丈夫:男子。
  30媪:对年老妇人的尊称。
  31贤:胜过,超过。
  32计深远:做长远打算。
  33持其踵为之泣:握着她的脚后跟为她哭泣。
  34念悲其远也:为她远嫁而伤心。
  35祝:祈祷。
  36必勿使反:一定不要让她回来。“反”通“返”,返回、回来。
  37继:继承人。
  38微独:非独,不仅,不单。微,非,不;
  39奉:俸禄。
  40劳:功劳。
  41挟重器:拥有珍贵的器物。
  42山陵崩:古代用来比喻国王或王后的死。
  43自托于赵:使自己在赵国立身。
  44恣君之所使之:任凭您派遣他。
  45约车百乘:置办一百辆车子。
  46及:赶上,赶到。
  【翻译】
  赵太后刚刚执政,秦国就加紧进攻赵国。赵太后向齐国求救。齐国说:"一定要用长安君来做人质,援兵才能
  派出。"赵太后不答应,大臣们极力劝谏。太后明白地告诉身边的近臣说:"如果有再说让长安君去做人质的人,我一定朝他脸上吐唾沫!"
  左师触龙希望去见太后。太后气势汹汹地等着他。触龙缓慢地小步快跑,到了太后面前向太后道歉说:"我的脚有毛病,连快跑都不能,很久没来看您了。私下里自己原谅自己。又总担心太后的贵体有什么不舒适,所以想来看望您。"太后说:"我全靠坐车走动。"触龙问:"您每天的饮食该不会减少吧?"太后说:"吃点稀粥罢了。"触龙说:"我现在特别不想吃东西,自己却勉强走走,每天走上三四里,就慢慢地稍微增加点食欲,身上也比较舒适了。"太后说:"我做不到。"太后的怒色稍微消解了些。
  左师说:"我的儿子舒祺,年龄最小,不成才;而我又老了,私下疼爱他,希望能让他替补上黑衣卫士的空额,来保卫王宫。我冒着死罪禀告太后。"太后说:"可以。年龄多大了?"触龙说:"十五岁了。虽然还小,希望趁我还没入土就托付给您。"太后说:"你们男人也疼爱小儿子吗?"触龙说:"比妇女还厉害。"太后笑着说:"妇女更厉害。"触龙回答说:"我私下认为,您疼爱燕后就超过了疼爱长安君。"太后说:"你错了!不像疼爱长安君那样厉害。"左师公说:"父母疼爱子女,就得为他们考虑长远的利益。您送燕后出嫁的时候,拉着她的脚后跟为她哭泣,这是惦念并伤心她嫁到远方,也够可怜的了。她出嫁以后,您也并不是不想念她,可您祭祀时,一定为她祝告说:'千万不要被赶回来啊。'难道这不是为她作长远打算,希望她生育子孙,一代一代地做国君吗?"太后说:"是这样。"
  左师公说:"从这一辈往上推到三代以前,甚至到赵国建立的时候,赵国君主的子孙被封侯的,他们的子孙还有能继承爵位的吗?"赵太后说:"没有。"触龙说:"不光是赵国,其他诸侯国君的被封侯的子孙的后继人有还在的吗?"赵太后说:"我没听说过。"左师公说:"他们当中祸患来得早的就会降临到自己头上,祸患来得晚的就降临到子孙头上。难道国君的子孙就一定不好吗?这是因为他们地位www.SLkJ.ORg尊贵而没有功勋,俸禄丰厚而没有功劳,占有的象征国家权力的珍宝太多了啊!现在您把长安君的地位提得很高,又封给他肥沃的土地,给他很多珍宝,而不趁现在这个时机让他为国立功,一旦您去世之后,长安君凭什么在赵国站住脚呢?我觉得您为长安君打算得太短了,因此我认为您疼爱他比不上疼爱燕后。"太后说:"好吧,任凭您指派他吧。"
  因此就替长安君准备了一百辆车子,送他到齐国去做人质,齐国的救兵才出动。
  子义听到这事说:“国君的孩子,可算是国君的亲骨肉了,尚且还不能凭靠无功的尊位、没有劳绩的俸禄来守住金玉宝器,更何况是人臣呢!”
  【鉴赏】
  触龙用委婉曲折的方式劝说、启发赵太后:父母应为子女作长远打算,而不能只考虑他们眼前的安乐,不能让他们养尊处优、无功食禄。触龙的劝说最后终于打动了太后,欣然同意让长安君去齐国做人质,换来了齐国的救援。触龙抓住老年妇女溺爱幼子的心理特点,设身处地替她打算,将长安君的利益和赵国利益密切联系在一起,把利害关系说得具体生动,曲折委婉,层层深入,巧妙地达到了劝说的目的。

随机文章

  • ·触龙说赵太后原文翻译_触龙说赵太后阅读答案
  • ·鹧鸪天·博山寺作翻译赏析_鹧鸪天·博山寺作阅读答案_作者辛弃疾
  • ·岁晚可堪归梦远,愁深偏恨得书稀。荒庭日脚又垂西
  • ·踏莎行·绿遍东山翻译赏析_踏莎行·绿遍东山阅读答案_作者李之仪
  • ·浣溪沙·唱得红梅字字香翻译赏析_浣溪沙·唱得红梅字字香阅读答案_作者晏几道
  • ·东风吹尽去年愁,解放丁香结。惊动小亭红雨,舞双双金蝶
  • ·目送征鸿飞杳杳,思随流水去茫茫。兰红波碧忆潇湘
  • ·唯有紫苔偏称意,年年因雨上金铺
  • ·过此不堪回首处,荒矶鸥鸟满烟芜
  • ·湖州司马何须问,金粟如来是后身
  • ·杨子谈经所,淮王载酒过
  • ·身世悠悠我此行,溪边委辔听溪声
  • ·饮酒·衰荣无定在翻译赏析_饮酒·衰荣无定在阅读答案_作者陶渊明
  • ·争得大裘长万丈,与君都盖洛阳城
  • ·风吹山带遥知雨,露湿荷裳已报秋
  • ·进艇·南京久客耕南亩翻译赏析_进艇·南京久客耕南亩阅读答案_作者杜甫
  • ·脆叶欺门柳,狂花笑院梅
  • ·鹧鸪啼·可怜鹧鸪飞翻译赏析_鹧鸪啼·可怜鹧鸪飞阅读答案_作者韦应物
  • ·咏桂·世人种桃李翻译赏析_咏桂·世人种桃李阅读答案_作者李白
  • ·察传阅读答案_文言文察传翻译赏析
  • ·黛蛾长敛,任是春风吹不展
  • ·秋心如海复如潮,但有秋魂不可招
  • ·踏莎行·润玉笼绡翻译赏析_踏莎行·润玉笼绡阅读答案_作者吴文英
  • ·小大之狱,虽不能察,必以情翻译赏析
  • ·羊祜字叔子,泰山南城人也阅读答案_羊祜字叔子,泰山南城人也翻译
  • ·答茅鹿门知县二原文及翻译_答茅鹿门知县二阅读答案
  • ·杜牧的诗全集
  • ·骆宾王的诗全集
  • ·石天应传阅读答案_石天应传翻译赏析
  • ·触龙说赵太后原文翻译_触龙说赵太后阅读答案

    为你推荐