书谢御史

  【书谢御史原文】
  谢御史者,吾楚湘乡谢芗泉先生也。当乾隆末,宰相和珅用事,权焰张。有宠奴常乘珅车以出,人避之,莫敢诘。先生为御史,巡城遇之,怒,命卒曳下奴,笞之。奴曰:“敢笞我!我乘我主车,汝敢笞我!”先生益大怒,痛笞奴,遂焚烧其车。曰:“此车岂复堪宰相坐耶!”九衢中,人聚观,欢呼曰:“此真好御史矣!”和珅恨之。假他事削其籍以归。
  先生文章名一时,喜山水,乃遍游江浙,所至,人士争奉筇屐迎。饮酒赋诗,名益高,天下之人,皆传称“烧车御史”。和珅诛,复官部郎以卒。
  及道光癸巳之岁,河南裕州知州谢兴峣,以卓异荐入都。裕州,御史之子,由翰林改官也。引见时,唱陈名贯毕,皇上问曰:“汝湖南人,作京语何也?”兴峣对言:“臣父谢振定,历官翰林御史,臣生长京师。”上悟曰:“尔乃烧和珅车谢御史之子耶?”因褒奖兴峣家世,勉以职事。明日,上语阁臣:“朕少时闻谢御史烧车事,心壮之。昨见其子来,甚喜。”未几,命擢兴峣叙州府知府[10]。方裕州入见时,吾乡人士在京师者,盛传天语,以为谢氏父子之至荣也,又幸芗泉先生之生于其乡而以相夸耀也。敏树得知其本末如此云。
  敏树又记在都时,有郎官当推御史者,语次,因举芗泉先生之事 。郎官谓曰:“芗泉负学问文章,又彼时请议尚重,故去官而名益高,身且便。今我等人材既弗如,而时所重者,独官禄耳,御史言事,轻则友人笑,重则恐触罪,一朝跌足,谁肯相顾盼耶?且家口数十,安所赖耶?”余无以进之。嗟呼!昔之士风人情,犹之今也。以裕州今日家世之荣,孰不欣羡而愿其有是?孰知当芗泉先生罢官时,同朝行辈中,必有相侮笑者,讥毁者,畏罪累而不敢附和者。其家人居室,必不如在官之乐者。且使先生官不罢,其进取抑未可量,一遭斥逐,终以不振,独气节重江湖间耳。然则先生之烧车之时,亦可谓计虑之不详尽者耶。
  【书谢御史注释】
  [1]谢御史:谢振定,字一之,号芗泉,湖南湘乡人,乾隆年间进士,嘉庆初官御史。着有《知耻堂集》。御史:清代行使纠察的官吏。
  [2]楚:湖南古属楚国。芗(xiāng):1古书上指用以调味的紫苏之类的香草。2同“香”。
  [3]和珅:清满洲正红旗人,姓钮祜禄,字致斋。乾隆时由侍卫迁户部侍郎兼军机大臣,执政二十余年,累官至文华殿大学士,封一等公。乾隆晚年对他极为倚重。任职期间结党营私招权纳贿,嘉庆继位后抄没家产,责令自杀。清代大学士实际行使宰相之权,故文中称他为“宰相”。
  [4]九衢(qú):通衢大道。
  [5]削籍:除去官籍名姓,即革职。
  [6]筇(qióng):竹杖。屐(jī):登山用鞋的一种。筇和屐都是游历山水的用具。部郎:郎中,旧时政府各部尚书、侍郎、丞以下的高级部员。
  [7]癸巳:1833年(道光十三年)。
  [8]裕州:州名。治所在今河南省方城县。
  [9]唱陈名贯:高声报告姓名、籍贯。
  [10]叙州府:治所在今四川省宜宾市,辖四川省大凉山及雷波县以东,富县以南,隆昌、兴文等县以西。
  [11]当推御史者:正推举为御史的人。语次:说话中间。次:中间。
  [12]行辈:辈分,这里指地位相同的人。
  【书谢御史翻译】
  谢御史就是我们湖南湘乡的谢芗泉先生。在乾隆末年,宰相和珅掌权,权势很大。有一个得宠的奴仆常常乘坐和珅的车马出门,人们都躲着他,没有人敢质问他。谢芗泉先生担任御史,巡查京城时遇到了他,非常生气,命令士兵将这个奴仆从车上拖了下来,鞭打他。这个奴仆说道:“敢鞭打我!我乘坐我主子的车,你敢鞭打我!”谢先生更加愤怒,将这个奴仆痛打一顿,最后将他坐的车烧掉http://www.slkj.org/b/10575.html。谢先生说:“这辆车怎么还能够让宰相乘坐呢!”大街上,人们围聚在一起观看,欢呼道:“这真是好御史啊!”和珅很恨他,借别的事情免去他的官职让他回到家乡。
  谢先生的文章在当时很闻名,他喜欢山水,于是遍游江浙一带,他所到的地方,人们争着送上竹杖和登山鞋迎接。谢先生喝酒作诗,名气愈来愈大,全天下的人都传扬称道“烧车御史”的名号。和珅被诛杀后,他恢复郎官职务一直到去世。
  到了道光十三年,河南裕州知州谢兴峣因为政绩优异被举荐来到京城。这个裕洲知州,就是谢御史的儿子,是由翰林改任现职。谢兴峣被引见给皇帝的时候,高声报告姓名籍贯完毕之后,皇上问道:“你是湖南人,却说京城话,为什么呢?”谢兴峣回答说:“我的父亲谢振定,担任过翰林、御史,我在京城出生长大。”皇上明白过来,问道:“你就是烧掉和珅车子的谢御史的儿子吗?”于是赞扬谢兴峣的家世,勉励他勤于职事。第二天,皇上对内阁大臣说:“我年青时听说谢御史烧车的事情,心里认为那是很豪壮的事。昨天看到他的儿子到来,非常高兴。”没多久,命令提拔谢兴峣为叙州府知府。当谢兴峣入京面见皇上时,我们家乡在京城的人,盛传皇上的话,把它看作是谢家父子最大的荣耀,又因谢芗泉先生生在自己的家乡而感到荣幸,而且拿来向别人夸耀。我知道的情况就是这样。
  我又记起在京城的时候,有一个正被推举为御史的郎官,在和他交谈中间,我顺便提起谢芗泉先生的事迹。这位郎官说:“芗泉先生很有学问,文章又好,再加上那时候清议还被很盛行,所以他被免官后名声愈来愈大,自己也活得很舒适。现在我们这种人才能方面已经比不上他了,而现时人们所看重的,只有官位俸禄罢了,一个御史议论政事,说轻了朋友会笑话,说重了又害怕获罪,如果有一天栽了跟斗,谁愿意看你一眼呢?况且家中几十号人口,又依靠谁呢?”我无话可说。唉!过去那些官场风气,依然传到了现在啊。凭着谢裕州今天家世的荣耀,谁不高兴羡慕而且希望他有这样的结局?”谁又知道当芗泉先生被罢官的时候,同朝为官地位相同的人中间,一定有侮辱嘲笑他的人,有讽刺诋毁他的人,有畏惧受到连累而不敢帮他说话的人。他家里人在家中,一定比不上他做官时快乐,况且假如谢先生官职不被罢免,他升职的前景或许不可估量,但一朝遭到罢免,到最后都因此而不能重振局面,只是气节被普天下看重罢了。既然这样,那么谢先生在烧车的时候,也可以说是考虑得不仔细全面吗。
  【书谢御史鉴赏】
  这篇文章通过生动的描写,表现了谢振定不畏权贵,敢于执法的高尚品格。后来他虽遭和珅报复,免官还乡,但他的烧车事迹却久传不衰,从中可以看出人心向背。后面以一位“郎官当推御史者”的腐败言行相对照,对只重官位,只重身家之利的庸俗之辈,进行了抨击,十分有力。文中记道光皇帝与谢兴峣的对话也颇具情趣。

书谢御史相关古诗词

  • ·古诗《长安夜雨》--  《长安夜雨》作者为清代文学家薛逢。其古诗全文如下:   滞雨通宵又彻明,百忧如草雨中生。   心关桂玉天难晓,运落风波梦亦惊。   压树早鸦飞不散,到窗寒鼓湿无声。   当年志气俱消尽,白发新添四五茎。   【前言】   长安夜雨是唐代薛逢所作的诗,此诗妙就妙在借物抒情 的深厚功底,而且可以体会出诗人壮志未酬身先死的感叹,字里行间流露出一种无可奈何花落去的情伤。诗人借此诗抒怀,表达对...
  • ·古诗《哭胡十八遇》--  《哭胡十八遇》作者为清代文学家张籍。其古诗全文如下:   早得声名年尚少,寻常志气出风尘。   文场继续成三代,家族辉华在一身。   幼子见生才满月,选书知写未呈人。   送君帐下衣裳白,wWw.Slkj.oRg数尺坟头柏树新。
  • ·古诗《哭丘长史》--  《哭丘长史》作者为清代文学家张籍。其古诗全文如下:   曾是先皇殿上臣,丹砂久服不成真。   常骑马在嘶空枥,自作书留别故人。   诗句遍传天下口,朝衣偏送地中身。   最悲昨日同游处,wWw.Slkj.oRg看却春风树树新。
  • ·古诗《富春至严陵山水甚佳》--  《富春至严陵山水甚佳》作者为清代文学家纪昀。其古诗全文如下:   浓似春云淡似烟,参差绿到大江边。   斜阳流水推篷坐,翠色随人欲上船。   【注释】   ①这首绝句写诗人由富春至严陵旅行途中所见。富春,此指富春江,是浙江钱塘江的一部分。严陵,此指富春山。同题二首,这是其二。   ②参差(cēn cī):长短、高低、大小不齐。   ③推篷:拉开船篷。   【翻译】   好似春天的云彩那样浓厚,又好...
  • ·古诗《赠令狐博士》--  《赠令狐博士》作者为清代文学家张籍。其古诗全文如下:   头白新年六十馀,近闻生计转空虚。   久为博士谁能识,自到长安赁舍居。   骑马出随寻寺客,呼儿散写乞钱书。   古来贤哲皆如此,wWw.Slkj.oRg应是才高与众疏。
  • ·古诗《题韦郎中新亭》--  《题韦郎中新亭》作者为清代文学家张籍。其古诗全文如下:   起得幽亭景复新,碧莎地上更无尘。   琴书着尽犹嫌少,松竹栽多亦称贫。   药酒欲开期好客,朝衣暂脱见闲身。   成名同日官连署,wWw.Slkj.oRg此处经过有几人。
  • ·古诗《经王处士原居》--  《经王处士原居》作者为清代文学家张籍。其古诗全文如下:   旧宅谁相近,唯僧近竹关。   庭闲云满井,窗晓雪通山。   来客半留宿,借书多寄还。   明时未中岁,wWw.Slkj.oRg莫便一生闲。
  • ·古诗《使至蓝溪驿寄太常王丞》--  《使至蓝溪驿寄太常王丞》作者为清代文学家张籍。其古诗全文如下:   独上七盘去,峰峦转转稠。   云中迷象鼻,雨里下筝头。   水没荒桥路,鸦啼古驿楼。   君今在城阙,wWw.Slkj.oRg肯见此中愁。
  • ·古诗《书谢御史》--  【书谢御史原文】   谢御史者,吾楚湘乡谢芗泉先生也。当乾隆末,宰相和珅用事,权焰张。有宠奴常乘珅车以出,人避之,莫敢诘。先生为御史,巡城遇之,怒,命卒曳下奴,笞之。奴曰:“敢笞我!我乘我主车,汝敢笞我!”先生益大怒,痛笞奴,遂焚烧其车。曰:“此车岂复堪宰相坐耶!”九衢中,人聚观,欢呼曰:“此真好御史矣!”和珅恨之。假他事削其籍以归。   先生文章名一时,喜山水,乃遍游江
  • ·古诗《伍子胥父诛于楚》--  【伍子胥父诛于楚原文】   伍子胥父诛于楚,子胥挟弓,身干阖闾。阖闾曰:“士之甚,勇之甚,将为之兴师而复雠于楚。”子胥谏曰:“诸侯不为匹夫报兴师。且臣闻之:事君犹事父也,亏君之行,报父之仇,不可。”于是止。   蔡昭公南朝楚,被羔裘,囊瓦求之,昭公不与。即拘昭公南郢(yǐng),三年然后归之。昭公去至河,用事,曰:“天下谁能伐楚乎?寡人愿为前列!”楚闻之,使囊瓦兴师伐蔡...
  • ·古诗《琅玡溪》--  《琅玡溪》作者为宋代文学家欧阳修。其古诗全文如下:   空山雪消溪水涨,游客渡溪横古槎。   不知溪源来远近,但见流出山中花。   【前言】   《琅玡溪》是宋代文学家欧阳修知滁州时创作的一首诗。此诗描写了雪消溪涨、游客渡溪、古槎横溪、山花随流水流出等画面,表现了作者对琅玡溪美景的喜爱之情,体现了作者寄情山水的悠然情怀。   【注释】   ⑴琅玡溪:在今安徽省滁州市琅玡山。   ...
  • ·古诗《任末好学勤记》--  【任末好学勤记前言】   任末年十四,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人若不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星月望月,暗则缕麻蒿以自照。观书有合意者,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以净衣易之。临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!”   【任末好学勤记注释】   1任末:字叔本,东汉繁人(今属成都市新都县),少习《齐诗》,...
  • ·古诗《强项令董宣》--  【强项令董宣前言】   《强项令董宣》讲述的是东汉光武帝刘秀的姐姐湖阳公主的仆人杀人后藏匿在湖阳公主家,董宣乘公主外出的机会将这个仆人正法。湖阳公主企图借弟弟光武帝的威势压倒董宣,可董宣不买账,在皇帝面前据理力争,坚持原则,不肯违心认错,被光武帝封为“强项令”。   【强项令董宣原文】   董宣,字少平,陈留圉人也。初为司徒侯霸所辟,举高第,累迁北海相。到官,以大姓公孙丹...
  • ·古诗《沧浪亭记》--  【沧浪亭记原文】   浮图文锳居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也。亟求余作《沧浪亭记》,曰:“昔子美之记,记亭之胜也。请子记吾所以为亭者。”   余曰:昔吴越有国时,广陵王镇吴中,治南园于子城之西南;其外戚孙承佑,亦治园于其偏。迨淮海纳士,此园不废。苏子美始建沧浪亭,最后禅者居之:此沧浪亭为大云庵也。有庵以来二百年,文锳寻古遗事,复子美之构于荒残灭没之余:此大云庵为沧浪亭也。  ...
  • ·古诗《沧浪亭记》--  【沧浪亭记原文】   予以罪废,无所归。扁舟吴中,始僦舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中。并水得微径于杂花修竹之间。东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻,三向皆水也。杠之南,其地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽。访诸旧老,云钱氏有国,近戚孙承右之池馆也。坳隆胜势,遗意尚存。予爱而徘徊,遂以钱四万得之,构亭北碕...
  • ·古诗《小石城山记》--  【小石城山记前言】   《小石城山记》是唐代文学家柳宗元于唐宪宗元和元年(806年)被贬到永州担任司马后游行而作,是《永州八记》最后一篇。作者先详细描绘了小石城山的形状、布局,突出其酷似石城。赞叹山石树木的疏密仰伏,好像高明者有意设计、布置的,然后自然转入关于“造物主之有无”这一重大哲学命题的议论。作者用欲擒先纵的笔法,批判了唯心主义的天命论,发泄了自己屈遭贬谪,横...
  • ·古诗《刘古塘墓志铭》--  【刘古塘墓志铭原文】   雍正四年五月望后二日,兄子道希书至,告古塘之丧。昔余咸童,从先兄求友闾巷间,得古塘。其后之近邑,,/3故乡,客京师,学同而志相近者,复得数人,而惟古塘为本交。古塘少以雄豪自处,短衣厉饰,惟恐见者知为儒生,而先兄独义之。余少好气,数以气盖余,心不能平,久之乃见谓直谅。古塘早丧母,家贫,母家给田数十亩;少长,觅食自活,以田归庶弟。匹边型牡乙型当蛙l壁壬生江生童巫些生岁时口3家,解装,...
  • ·古诗《书谢御史》--  【书谢御史原文】   谢御史者,吾楚湘乡谢芗泉先生也。当乾隆末,宰相和珅用事,权焰张。有宠奴常乘珅车以出,人避之,莫敢诘。先生为御史,巡城遇之,怒,命卒曳下奴,笞之。奴曰:“敢笞我!我乘我主车,汝敢笞我!”先生益大怒,痛笞奴,遂焚烧其车。曰:“此车岂复堪宰相坐耶!”九衢中,人聚观,欢呼曰:“此真好御史矣!”和珅恨之。假他事削其籍以归。   先生文章名一时,喜山水,乃遍游江