争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭

  “争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”出自宋朝诗人李清照的古诗词作品《如梦令》的第五六句,其全文如下:
  常记溪亭日暮,沉醉不知归路
  兴尽晚回舟,误入藕花深处
  争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭
  【注释】
  1、争:抢渡,加紧划船。
  2、滩:群。
  3、鸥鹭:水鸥和白鹭的总称。
  【翻译】
  依旧记得经常出游溪亭,一玩就到傍晚,但是喝醉而忘记回去的路。乘舟返回时,迷路进入藕花池的深处。怎样才能划出去,拼命地划着找路,却惊起了一滩的鸥鹭。
  【赏析】
  现存李清照《如梦令》词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,清新别致。这首《如梦令》以李清照特有的方式表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美怡人,以尺幅之短给人以足够的美的享受。
  “常记”两句起笔平淡,自然和谐,把读者自然而然地引到了她所创造的词境。“常记”明确表示追述,地点“溪亭”,时间是“日暮”,作者饮宴以后,已经醉得连回去的路径都辨识不出了。“沉醉”二字却露了作者心底的欢愉,“不知归路”也曲折传出作者流连忘返的情致,看起来,这是一次给作者留下了深刻印象的十分愉快的游赏。果然,接写的“兴尽”两句,就把这种意兴递进了一层,兴尽方才回舟,那末,兴未尽呢?恰恰表明兴致之高,不想回舟。而“误入”一句,行文流畅自然,毫无斧凿痕迹,同前面的“不知归路”相呼应,显示了主人公的忘情心态。
  盛放的荷花丛中正有一叶扁舟摇荡舟上是游兴未尽的少年才女,这样的美景,一下子跃然纸上,呼之欲出。
  一连两个“争渡”,表达了主人公急于从迷途中找寻出路的焦灼心情。正是由于“争渡”,所以又“惊起一滩鸥鹭”,把停栖洲渚上的水鸟都吓飞了。至此,词嘎然而止,言尽而意未尽,耐人寻味。
  这首小令用词简练,只选Www.SLkj.org取了几个片断,把移动着的风景和作者怡然的心情融合一起,写出了作者青春年少时的好心情,让人不由想随她一道荷丛荡舟,沉醉不归。正所谓“少年情怀自是得”,这首诗不事雕琢,富有一种自然之美。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭相关信息

  • ·《兴尽晚回舟,误入藕花深处》--  “兴尽晚回舟,误入藕花深处”出自宋朝诗人李清照的古诗词作品《如梦令》的第三四句,其全文如下:   常记溪亭日暮,沉醉不知归路。   兴尽晚回舟,误入藕花深处。   争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭   【注释】   1、兴尽:游兴得到满足。   2、误:不小心。   3、藕花:荷花。   【翻译】   依旧记得经常出游溪亭,一玩就到傍晚,但是喝醉而忘记回去的路。乘舟返回时,迷路进入藕花池的深处。怎...
  • ·《常记溪亭日暮,沉醉不知归路》--  “常记溪亭日暮,沉醉不知归路”出自宋朝诗人李清照的古诗词作品《如梦令》的第一二句,其全文如下:   常记溪亭日暮,沉醉不知归路。   兴尽晚回舟,误入藕花深处。   争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭   【注释】   1、常:常常;时常   2、溪亭:临溪的亭子。   3、日暮:太阳落山的时候。   4、沉醉:陶醉。   【翻译】   依旧记得经常出游溪亭,一玩就到傍晚,但是喝醉而忘记回去的路。乘舟返...
  • ·《生当作人杰,死亦为鬼雄》--  “生当作人杰,死亦为鬼雄”出自宋朝诗人李清照的古诗作品《夏日绝句》的第一二句,其全文如下:   生当作人杰,死亦为鬼雄。   至今思项羽,不肯过江东。   【注释】   1、人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。   2、亦:也。   3、鬼雄:鬼中的英雄。屈原《国殇》:“身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。”   【翻译】   人活在...
  • ·《先天下之忧而忧,后天下之乐而乐》--  “先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”出自宋朝诗人范仲淹的古诗作品《岳阳楼记》,   【原文】   庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。   予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物...
  • ·《江上往来人,但爱鲈鱼美》--  “江上往来人,但爱鲈鱼美”出自宋朝诗人范仲淹的古诗作品《江上渔者》的第一二句,其全文如下:   江上往来人,但爱鲈鱼美。   君看一叶舟,出没风波里。   【注释】   ①渔者:捕鱼的人。   ②但:只   ③爱:喜欢   ④鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼。 生长快,体大味美。   ⑤君:你。   ⑥一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶似的小船。   ⑦出没:若隐若现。指...
  • ·《童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜》--  “童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜”出自宋朝诗人范成大的古诗作品《四时田园杂兴》的第三四句,其全文如下:   昼出耕田夜绩麻,村庄儿女各当家。   童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。   【注释】   四时:四季。   耘田:锄地。   绩麻:把麻搓成绳,搓麻绳。   儿:男人(农夫)。   女:女人(农妇)。   各当家:每人都负有专责,独当一面。   童孙:幼童。   供:从事参与。   傍:靠近。   【...
  • ·《昼出耕田夜绩麻,村庄儿女各当家》--  “昼出耕田夜绩麻,村庄儿女各当家”出自宋朝诗人范成大的古诗作品《四时田园杂兴》的第一二句,其全文如下:   昼出耕田夜绩麻,村庄儿女各当家。   童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。   【注释】   四时:四季。   耘田:锄地。   绩麻:把麻搓成绳,搓麻绳。   儿:男人(农夫)。   女:女人(农妇)。   各当家:每人都负有专责,独当一面。   童孙:幼童。   供:从事参与。   傍:靠近。   【...
  • ·《千磨万击还坚韧,任尔东西南北风》--  “千磨万击还坚韧,任尔东西南北风”出自清朝诗人郑板桥的古诗作品《竹石》的第三四句,其全文如下:   咬定青山不放松,立根原在破岩中。   千磨万击还坚韧,任尔东西南北风。   【注释】   咬定:咬紧   立根:扎根。破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙。   千磨万击:指无数的磨难和打击。坚韧:坚强有力。   任:任凭,无论,不管。尔:你   【翻译】   紧紧咬定青山不放松,原本深深扎根石缝中...
  • ·《争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭》--  “争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”出自宋朝诗人李清照的古诗词作品《如梦令》的第五六句,其全文如下:   常记溪亭日暮,沉醉不知归路。   兴尽晚回舟,误入藕花深处。   争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭   【注释】   1、争:抢渡,加紧划船。   2、滩:群。   3、鸥鹭:水鸥和白鹭的总称。   【翻译】   依旧记得经常出游溪亭,一玩就到傍晚,但是喝醉而忘记回去的路。乘舟返回时,迷路进入藕
  • ·《昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒》--  “昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒”出自宋朝诗人李清照的古诗词作品《如梦令·昨夜雨疏风骤》的第一二句,其全文如下:   昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。   试问卷帘人,却道海棠依旧。   知否,知否?应是绿肥红瘦。   【注释】   1、雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。   2、卷帘人:有学者认为此指正在卷帘的侍女。   3、绿肥红瘦:指绿叶繁茂,花朵凋零。绿肥:指枝叶茂盛。红瘦:谓花朵稀少...
  • ·《风住尘香花已尽,日晚倦梳头》--  “风住尘香花已尽,日晚倦梳头”出自宋朝诗人李清照的古诗作品《武陵春》的第一二句,其全文如下:   风住尘香花已尽,日晚倦梳头。   物是人非事事休,欲语泪先流。   闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。   只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。   【注释】   1、风住尘香:风停了,尘土里带有落花的香气。尘香:落花化为尘土,而芳香犹在。   2、日晚倦梳头:按照古代的妇女习惯,一起床的第一件事应...
  • ·《物是人非事事休,欲语泪先流》--  “物是人非事事休,欲语泪先流”出自宋朝诗人李清照的古诗作品《武陵春》的第三四句,其全文如下:   风住尘香花已尽,日晚倦梳头。   物是人非事事休,欲语泪先流。   闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。   只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。   【注释】   1、物是人非事事休,欲语泪先流。此句抒写作者凄凉落寞的心境。物是人非:风物依旧,人事却已不同。这里是说,自己与丈夫(赵明诚)收集的金石...
  • ·《山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休》--  “山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休”出自宋朝诗人林升的古诗作品《题临安邸》的第一二句,其全文如下:   山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。   暖风熏得游人醉,直把杭州当汴州。   【注释】   1、题:数   2、临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。   3、邸(dǐ):官府,官邸,旅店、客栈。   4、休:暂停、停止、罢休。   【翻译】   美丽的西湖大部分环山,重重叠叠的青山把西湖拥在怀里,...
  • ·《暖风熏得游人醉,直把杭州当汴州》--  “暖风熏得游人醉,直把杭州当汴州”出自宋朝诗人林升的古诗作品《题临安邸》的第三四句,其全文如下:   山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。   暖风熏得游人醉,直把杭州当汴州。   【注释】   1、暖风:这里不仅指自然界和煦的春风,还指由歌舞所带来的令人痴迷的“暖风”——暗指南宋朝廷的靡靡之风。   2、熏:吹。   3、游人:既指一般游客,更是特指那些忘了国...
  • ·《死去元知万事空,但悲不见九州同》--  “死去元知万事空,但悲不见九州同”出自宋朝诗人陆游的古诗作品《示儿》的第一二句,其全文如下:   死去元知万事空,但悲不见九州同。   王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。   【注释】   示儿:写给儿子们看。   元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为“死去原知万事空&rdq...
  • ·《王师北定中原日,家祭无忘告乃翁》--  “王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”出自宋朝诗人陆游的古诗作品《示儿》的第三四句,其全文如下:   死去元知万事空,但悲不见九州同。   王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。   【注释】   示儿:写给儿子们看。   元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为“死去原知万事空&rdq...
  • ·《三万里河东入海,五千仞岳上摩天》--  “三万里河东入海,五千仞岳上摩天”出自宋朝诗人陆游的古诗作品《秋夜将晓出篱门迎凉有感》的第一二句,其全文如下:   三万里河东入海,五千仞岳上摩天。   遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。   【注释】   ⑴将晓:天将要亮。篱门:竹子或树枝编的门。迎凉:出门感到一阵凉风。   ⑵天汉:银河。   ⑶怆:悲伤。   ⑷三万里:长度,形容它的长,是虚指。河:指黄河。   ⑸五千仞(rèn):...
  • ·《争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭》--  “争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”出自宋朝诗人李清照的古诗词作品《如梦令》的第五六句,其全文如下:   常记溪亭日暮,沉醉不知归路。   兴尽晚回舟,误入藕花深处。   争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭   【注释】   1、争:抢渡,加紧划船。   2、滩:群。   3、鸥鹭:水鸥和白鹭的总称。   【翻译】   依旧记得经常出游溪亭,一玩就到傍晚,但是喝醉而忘记回去的路。乘舟返回时,迷路进入藕